Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité had vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

2) Welke waren de voornaamste problemen die het Comité had vastgesteld?

2) Quels ont été les principaux problèmes constatés par le Comité ?


Nadat de Commissie, na raadpleging van het Raadgevend Comité, had vastgesteld dat er voldoende voorlopig bewijs was om op grond van artikel 13, lid 3, en artikel 14, lid 5, van de basisverordening, een onderzoek te openen, werd besloten een onderzoek in te stellen naar de mogelijke ontwijking van de antidumpingmaatregelen betreffende de invoer van rijwielen van oorsprong uit de VRC en om de invoer van rijwielen verzonden uit Indonesië, Maleisië, Sri Lanka en Tunesië, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Indonesië, Maleisië, Sri Lanka en Tunesië, aan registratie te onderwerpen.

Ayant conclu, après consultation du comité consultatif, qu’il existait des éléments de preuve suffisants à première vue pour justifier l’ouverture d’une enquête en vertu de l’article 13, paragraphe 3, et de l’article 14, paragraphe 5, du règlement de base, la Commission a décidé d’enquêter sur un éventuel contournement des mesures antidumping instituées sur les importations de bicyclettes originaires de la RPC et de soumettre à enregistrement les importations de bicyclettes expédiées d’Indonésie, de Malaisie, du Sri Lanka et de Tunisie, qu’elles aient ou non été déclarées originaires de ces pays.


Op 13 maart 2000 ontving het Comité I een schrijven van een gedetineerde. De betrokkene vroeg het Comité I een onderzoek te openen tegen de Belgische (en buitenlandse) inlichtingendiensten wegens bepaalde omstandigheden waarvan hij had vastgesteld dat ze in zijn nadeel bestonden en die verband hielden met de vrijmetselarij.

Le 13 mars 2000, le Comité R réceptionne un courrier d'une personne détenue, laquelle souhaite voir le Comité R initier une enquête à charge des services de renseignement belges (et étrangers) en raison des circonstances qu'il a constatées à l'encontre de sa personne et en rapport avec la franc-maçonnerie et dont il leur prête la responsabilité.


In het kader van dit onderzoek heeft de Dienst Enquêtes van het Comité I vastgesteld dat de SGR nog geen begin heeft gemaakt met het chronologisch nummeren van de stukken in zijn dossiers, hoewel het Comité I reeds in 1996 een aanbeveling in deze zin had geformuleerd tengevolge van het toezichtsonderzoek betreffende het vernietigen van archieven.

Le Service d'enquêtes du Comité R a constaté à l'occasion de cette enquête que le SGR n'a pas encore commencé la numérotation chronologique des pièces contenues dans ces dossiers, comme cela avait déjà été recommandé par le Comité R en 1996 à la suite de l'enquête de contrôle relative à la destruction des archives.


In het kader van dit onderzoek heeft de Dienst Enquêtes van het Comité I vastgesteld dat de SGR nog geen begin heeft gemaakt met het chronologisch nummeren van de stukken in zijn dossiers, hoewel het Comité I reeds in 1996 een aanbeveling in deze zin had geformuleerd tengevolge van het toezichtsonderzoek betreffende het vernietigen van archieven.

Le Service d'enquêtes du Comité R a constaté à l'occasion de cette enquête que le SGR n'a pas encore commencé la numérotation chronologique des pièces contenues dans ces dossiers, comme cela avait déjà été recommandé par le Comité R en 1996 à la suite de l'enquête de contrôle relative à la destruction des archives.


Evenwel heeft het Vast Comité I vastgesteld dat deze informaties die hierna worden weergegeven in punt 5.1.3. a posteriori in dezelfde zin gaan als de anonieme informatie die het vooraf had bekomen.

Toutefois, le Comité permanent R constate que les informations qui sont mentionnées ci-après au point 5.1.3. vont, a posteriori, dans le même sens que les informations anonymes qu'il avait reçues précédemment.


Nadat de Commissie, na raadpleging van het Raadgevend Comité, had vastgesteld dat er voldoende bewijs was om overeenkomstig artikel 11, lid 2, respectievelijk lid 3, van de basisverordening een nieuw onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen en een gedeeltelijk tussentijds nieuw onderzoek dat beperkt is tot het onderzoek van de schade te openen, heeft zij een bericht van opening van deze nieuwe onderzoeken in het Publicatieblad van de Europese Unie gepubliceerd (4) („bericht van opening”).

Ayant conclu, après avoir consulté le comité consultatif, qu’il existait des éléments de preuve suffisants pour ouvrir un réexamen au titre de l’expiration des mesures et un réexamen intermédiaire partiel limité au préjudice, conformément à l’article 11, paragraphes 2 et 3, du règlement de base, la Commission a publié un avis d’ouverture de ces réexamens (ci-après dénommé «avis d’ouverture») au Journal officiel de l’Union européenne (4).


Nadat de Commissie, na raadpleging van het Raadgevend Comité, had vastgesteld dat er voldoende bewijs was om overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening een nieuw onderzoek in verband met het vervallen van een maatregel te openen, heeft zij dit onderzoek op 10 maart 2009 geopend door de publicatie van een bericht van opening van een nieuw onderzoek in het Publicatieblad van de Europese Unie (3).

Ayant déterminé, après consultation du comité consultatif, qu’il existait des éléments de preuve suffisants pour justifier l’ouverture d’un réexamen au titre de l’expiration des mesures, la Commission a ouvert une enquête le 10 mars 2009, conformément à l’article 11, paragraphe 2, du règlement de base, par un avis publié au Journal officiel de l’Union européenne (3) (ci-après dénommé «l’avis d’ouverture»).


Toen de Commissie na raadpleging van het Raadgevend Comité had vastgesteld dat er voldoende bewijsmateriaal was, heeft zij het tussentijdse nieuwe onderzoek op 30 november 2005 geopend (7).

Ayant déterminé, après consultation du comité consultatif, qu’il existait des éléments de preuve suffisants pour justifier un réexamen intermédiaire, la Commission a procédé à son ouverture le 30 novembre 2005 (7).


Nadat de Commissie na overleg met het Raadgevend Comité had vastgesteld dat er voldoende voorlopig bewijsmateriaal voorhanden is, heeft zij via een bericht („de inleiding van een procedure”) in het Publicatieblad van de Europese Unie (4) en overeenkomstig artikel 11, lid 3, van de basisverordening de inleiding van een gedeeltelijk tussentijds nieuw onderzoek aangekondigd om de werkingssfeer met betrekking tot het product te onderzoeken.

Ayant déterminé, après consultation du comité consultatif, qu’il existait des éléments de preuve suffisants, la Commission a annoncé par un avis («avis d’ouverture») publié au Journal officiel de l’Union européenne (4) l’ouverture d’un réexamen intérimaire partiel conformément à l’article 11, paragraphe 3, du règlement de base, dont la portée était limitée à l’examen du produit couvert.




Anderen hebben gezocht naar : comité had vastgesteld     raadgevend comité     had vastgesteld     ontving het comité     hij had vastgesteld     comité     comité i vastgesteld     vast comité     schade     raadgevend comité had vastgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comité had vastgesteld' ->

Date index: 2024-06-01
w