Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaris ik heb buitengewoon veel » (Néerlandais → Français) :

1. Ik heb met veel interesse kennis genomen van de door NSZ (Neutraal Syndicaat voor Zelfstandigen) uitgevoerde enquête.

1. J'ai pris connaissance avec grand intérêt de l'enquête réalisée par le SNI (Syndicat Neutre pour Indépendants).


Ik heb met veel aandacht kennis genomen van de voorstellen van de gezamenlijke werkgroep van de FOD Volksgezondheid en de FOD Economie die zijn vermeld in het rapport "België als Voortrekker van de circulaire economie".

Les propositions du groupe conjoint du SPF Santé Publique et du SPF Economie reprises dans le rapport "Vers une Belgique pionnière de l'économie circulaire" ont retenu toute mon attention.


Ik heb al veel vragen gekregen over het gebrek aan informatisering en elektronische uitwisselingen.

J'ai déjà reçu beaucoup de questions sur le manque d'informatisation et d'échanges électroniques.


Ik heb bovendien op 17 augustus 2016 een brief over dit thema verzonden naar Europees Commissaris Vytenis Andriukaitis, belast met gezondheid en voedselveiligheid, waarbij ik oordeelde dat de voorstellen van de Commissie op dat moment onvoldoende waren.

J'ai d'ailleurs rédigé un courrier à ce sujet au Commissaire européen Vytenis Andriukaitis, en charge de la santé et de la sécurité alimentaire, le 17 août 2016, jugeant les propositions de la Commission insuffisantes à ce moment-là.


Ik heb met zeer veel aandacht kennis heb genomen van de trends en de aanbevelingen die in dit rapport zijn vermeld maar het is nog te vroeg om op basis van dit rapport reeds hervormingen of nieuwe beleidsmaatregelen door te voeren.

J'ai examiné très attentivement les trends et les recommandations qui figurent dans ce rapport mais il est encore trop tôt, sur la base de ce rapport, pour déjà procéder à des réformes ou prendre de nouvelles mesures stratégiques.


Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting. Men telt thans 186 gemeenten [...] die een belastingreglement hebben aangenomen. Het geraamde budget voor 2013 bedraagt iets meer ...[+++]

Lors de la séance plénière, le ministre des Pouvoirs locaux a justifié la taxe litigieuse comme suit : « Je conclurai en vous parlant - et j'espère ne pas avoir été trop long - de cette fameuse taxe sur les pylônes GSM. D'abord, un mot de contexte. A l'heure actuelle, je n'ai rien inventé, les communes prélèvent des taxes sur les mâts, pylônes GSM. Cette taxe est d'ailleurs reprise, et vous le savez, dans la nomenclature des taxes autorisées par la circulaire budgétaire. On dénombre aujourd'hui 186 communes, [...] qui ont adopté un règlement taxe. Le budget estimé pour 2013 s'élève à un peu plus de 4 millions d'euros, tant les communes sont fatiguées d'aller en contentieux - ce qui coûte très cher ...[+++]


Ik heb veel vragen gekregen over de situatie van mensen die op het ogenblik van de overgang naar de zone zich bevonden in een wervingsreserve van onderluitenant, in een lopende wervingsprocedure van onderluitenant of die in stage waren als onderluitenant.

J'ai reçu de nombreuses questions relatives à la situation des personnes qui, au moment du transfert à la zone, se trouvaient dans une réserve, une procédure de recrutement en cours ou étaient en stage comme sous-lieutenant.


(CS) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris. Ik heb buitengewoon veel respect voor de heer Yañez en heb zelfs zijn carrière op de voet gevolgd, maar kon het vandaag niet met hem eens zijn toen hij de woorden gebruikte van Václav Havel, een uiteraard door iedereen hier in deze zaal hoogst gewaardeerde persoonlijkheid.

– (CS) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, j’ai un profond respect pour M. Yañeze, au point de suivre sa carrière, mais je ne peux approuver la façon dont il a employé les mots de Václav Havel, qui est tenu en haute estime par chaque membre de cette Assemblée.


Ik heb veel vragen gekregen over de verderzetting van de lopende stages die opgestart werden door de gemeenten voor de overdracht naar de zone.

J'ai reçu de nombreuses questions au sujet de la poursuite des stages en cours initiés par les communes avant le transfert à la zone.


Ik heb veel vragen gekregen over de minimale prestatievergoeding van de vrijwillige brandweerlieden.

J'ai reçu beaucoup de questions relatives à l'indemnité minimale de prestation des pompiers volontaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris ik heb buitengewoon veel' ->

Date index: 2023-03-28
w