Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewezen onvermogen
Bossenforum van de Verenigde Naties
CEG
Commissie Bevolking en Ontwikkeling
Commissie Duurzame Ontwikkeling
Commissie Misdaadpreventie en Strafrechtspleging
Commissie Statistiek
Commissie Status van de Vrouw
Commissie Verdovende Middelen
Commissie Wetenschap en Technologie voor Ontwikkeling
Commissie van de Europese Gemeenschappen
Commissie voor bevolking en ontwikkeling
Commissie voor de overheidsopdrachten
Door een geschrift bewezen eigendomsvoorbehoud
Duidelijk en bewezen bedrog
ECA
ECLAC
ECSWA
EG–Commissie
ESCAP
Economische Commissie voor Afrika
Economische Commissie voor Europa
Economische en Sociale Commissie voor West-Azië
Europese Commissie
Inwilligbaarheid van rogatoire commissies
Kosten van de bewezen diensten
Regionale VN-commissie
Regionale commissie van de Verenigde Naties
Technische VN-Commissie
Technische commissie van de Verenigde Naties
Tenzij anders bewezen wordt
Tenzij het tegendeel bewezen wordt
UNFF
VN-Commissie inzake de Positie van de Vrouw
VN-ECE
VN-bossenforum

Traduction de «commissie bewezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenzij anders bewezen wordt | tenzij het tegendeel bewezen wordt

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


technische VN-Commissie [ Bossenforum van de Verenigde Naties | Commissie Bevolking en Ontwikkeling | Commissie Duurzame Ontwikkeling | Commissie Misdaadpreventie en Strafrechtspleging | Commissie Statistiek | Commissie Status van de Vrouw | Commissie Verdovende Middelen | Commissie voor bevolking en ontwikkeling | Commissie Wetenschap en Technologie voor Ontwikkeling | technische commissie van de Verenigde Naties | UNFF | VN-bossenforum | VN-Commissie inzake de Positie van de Vrouw ]

commission technique ONU [ Commission de la condition de la femme | Commission de la population et du développement | Commission de la science et de la technique au service du développement | Commission des stupéfiants | Commission de statistique | Commission du développement durable | Commission du développement social | Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | commission technique des Nations unies | FNUF | Forum des Nations unies sur les forêts ]


Europese Commissie [ CEG | Commissie van de Europese Gemeenschappen | EG–Commissie ]

Commission européenne [ CCE | Commission CE | Commission des Communautés européennes ]


regionale VN-commissie [ ECA | ECLAC | Economische Commissie voor Afrika | Economische Commissie voor Europa | Economische Commissie voor Latijns-Amerika en het Caribisch Gebied | Economische en Sociale Commissie voor Azië en het Stille-Oceaangebied | Economische en Sociale Commissie voor West-Azië | ECSWA | ESCAP | regionale commissie van de Verenigde Naties | VN-ECE ]

commission régionale ONU [ CEA | CENUE | CEPALC | CESAO | CESAP | Commission économique des Nations unies pour l'Afrique | Commission économique des Nations unies pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Commission économique des Nations unies pour l'Europe | Commission économique et sociale des Nations unies pour l'Asie et le Pacifique | Commission économique et sociale des Nations unies pour l'Asie occidentale | commission régionale des Nations unies ]


duidelijk en bewezen bedrog

fraude évidente et avée




door een geschrift bewezen eigendomsvoorbehoud

réserve de propriété prouvée par un écrit




Commissie voor de overheidsopdrachten

Commission des marchés publics


inwilligbaarheid van rogatoire commissies

recevabilité de commissions rogatoires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij wijze van uitzondering en onder voorbehoud van het eerste lid kan een TTN met terugwerkende kracht aangevraagd worden binnen een maximumtermijn van 30 dagen vanaf de datum van de kennisgeving van een afwijkend analyseresultaat : a) wanneer de verboden stof of de verboden methode wordt toegediend in een dringend medisch geval of voor de behandeling van een acute pathologische aandoening die door een medisch attest behoorlijk wordt bevestigd; b) in uitzonderlijke omstandigheden die door de sporter behoorlijk worden bewezen en door de TTN-commissie worden aanvaard, die worden gestaafd door een ...[+++]

A titre d'exception et sous réserve de l'alinéa 1, une AUT peut être demandée, de manière rétroactive, dans un délai maximal de 30 jours, à dater de la notification d'un résultat d'analyse anormal, dans l'un des cas suivants : a) lorsque la substance ou la méthode interdite a été administrée dans un cas d'urgence médicale ou de traitement d'un état pathologique aigu, dûment confirmé par une attestation médicale; b) en cas de circonstances exceptionnelles, dûment justifiées par le sportif et acceptées par la CAUT, par une décision spécifiquement motivée sur ce point, lorsqu'il n'y a pas eu suffisamment de temps ou de possibilités pour le ...[+++]


Een visum dat in het kader van een familiebezoek is aangevraagd kan natuurlijk worden geweigerd, ofwel omdat de aanvrager niet de documenten bezorgt op basis waarvan het doel van zijn reis kan worden aangetoond (bijvoorbeeld: de familieband is niet bewezen), ofwel omdat de voorwaarden voor zijn verblijf niet zijn vervuld (zoals wanneer de financiële dekking van zijn verblijf niet is aangetoond omdat de aanvrager niet over voldoende persoonlijke inkomsten beschikt of omdat de tenlasteneming niet kan worden aanvaard), ofwel omdat hij geen of onvoldoende terugkeergaranties heeft gegeven, hetgeen nog altijd voorkomt ondanks de informatie die ...[+++]

Un visa demandé dans le cadre d'une visite familiale peut évidemment être refusé, soit parce que le demandeur n'a pas apporté les documents qui permettaient d'établir l'objet de son séjour (exemple: le lien familial n'est pas établi), ou les conditions de son séjour (exemple: la couverture financière du séjour n'est pas établie, soit parce que le demandeur n'a pas de revenus personnels suffisants, soit parce que la prise en charge ne peut être acceptée), soit parce qu'il n'a pas donné - ou pas donné suffisamment - de garanties de retour, ce qui est encore régulièrement le cas malgré l'information donnée dans les postes et sur le site de l'OE et de la Commission européenn ...[+++]


Van de ongeveer 3 000 klachten die de Commissie jaarlijks behandelt, worden sommige naar het parket doorverwezen als de Commissie meent dat het om een bewezen en erg problematische inbreuk gaat.

Parmi les 3 000 plaintes environ que traite annuellement la Commission, certaines sont transmises au parquet, lorsque la Commission considère qu'il existe une infraction avérée et très problématique.


In aanbeveling nr. 29 de woorden « het Voorzitterschap van de Europese Unie te vragen om op de agenda van de Europese Raad van maart 2005 het zoeken van alternatieve financieringmiddelen voor de officiële ontwikkelingshulp te plaatsen, en een Europees initiatif te nemen, dat zou worden voorgelegd op de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling, onder meer op grond van het recente Spahn-verslag « On the Feasibility of a Tax on Foreign Exchange Transactions » dat in 2002 op vraag van de Duitse federale betreffende de nieuwe internationale financiële bijdragen opgesteld door de Franse Senaat en verschenen in 2003 op vraag van president Jacques Chirac; anderzijds een nieuw advies van de Europese Commissie ...[+++]

Dans la recommandation nº 29, supprimer les mots « de solliciter, en ce sens, la présidence de l'Union européenne pour qu'elle inscrive à l'ordre du jour du Conseil européen de mars 2005 la recherche de moyens de financement alternatifs pour l'aide publique au développement, et de prendre une initiative européenne à mener devant le Sommet mondial pour le développement durable, en s'inspirant notamment du récent rapport Spahn « On the Feasibility of a Tax on Foreign Exchange Transactions » réalisé en 2002 à la demande du ministre fédéral allemand de la coopération et du développement et du rapport français Landau sur les nouvelles contributions financières internationales élaboré par le Sénat français et publié en octobre 2003, à la demande ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 29. op Europees niveau een ruime reflectie te wijden aan nieuwe financieringsbronnen voor de ontwikkelingssamenwerking en de haalbaarheid ervan, onder meer van het recente Spahn-verslag « On the Feasibility of a Tax on Foreign Exchange Transactions » dat in 2002 op vraag van de Duitse federale minister van ontwikkelingssamenwerking is opgesteld, van het verslag-Landau betreffende de nieuwe internationale financiële bijdragen opgesteld door de Franse Senaat en verschenen in 2003 op vraag van president Jacques Chirac, en van het verslag van de technische groep over de nieuwe financieringsmechanismen opgesteld op initiatief van de Braziliaanse president Luiz Ignacio Lula en medeondertekend door zijn Franse en Chileense ambtsgenoten en door d ...[+++]

« 29. d'engager une vaste réflexion au niveau européen sur les sources innovantes de financement de la coopération et leur faisabilité, en s'inspirant notamment du récent rapport Spahn « On the Feasibility of a Tax on Foreign Exchange Transactions » réalisé en 2002 à la demande du ministre fédéral allemand de la Coopération, du Développement; du rapport Landau sur les nouvelles contributions financières internationales élaboré par le Sénat français et publié en octobre 2003, à la demande du président Jacques Chirac et le rapport du groupe technique sur les mécanismes innovant de financement à l'initiative du président du Brésil, M. Luiz Ignacio Lula cosigné par ses homologues français et chilien et par le secrétaire général des Nations uni ...[+++]


261. herinnert aan het feit dat de Rekenkamer geen duidelijke methodologie van de Commissie vond volgens dewelke de Commissie de vooruitgang op dit gebied meet; vraagt met name het Secretariaat-Generaal van de Commissie om het Parlement een verslag te bezorgen over de implementatie van de agenda van Thessaloniki, dat als basis kan dienen voor een externe evaluatie van de vooruitgang; verzoekt de Commissie om een duidelijk verband te leggen tussen de betaling van pretoetredingsmiddelen en bewezen en zichtbare verwezenlijkingen in de ...[+++]

261. rappelle que la Cour des comptes n'a constaté aucune méthode claire de la Commission permettant à cette dernière d'évaluer les progrès dans ces domaines; demande en particulier au secrétariat général de la Commission de fournir un rapport au Parlement sur la mise en œuvre de l'agenda de Thessalonique qui pourrait servir de base à une évaluation externe de ses progrès; demande à la Commission d'établir un lien clair entre le paiement de fonds de préadhésion et la réalisation de progrès visibles et attestés dans les domaines de l'agenda de Thessalonique;


259. herinnert aan het feit dat de Rekenkamer geen duidelijke methodologie van de Commissie vond volgens dewelke de Commissie de vooruitgang op dit gebied meet; vraagt met name het Secretariaat-Generaal van de Commissie om het Parlement een verslag te bezorgen over de implementatie van de agenda van Thessaloniki, dat als basis kan dienen voor een externe evaluatie van de vooruitgang; verzoekt de Commissie om een duidelijk verband te leggen tussen de betaling van pretoetredingsmiddelen en bewezen en zichtbare verwezenlijkingen in de ...[+++]

259. rappelle que la Cour des comptes n'a constaté aucune méthode claire de la Commission permettant à cette dernière d'évaluer les progrès dans ces domaines; demande en particulier au secrétariat général de la Commission de fournir un rapport au Parlement sur la mise en œuvre de l'agenda de Thessalonique qui pourrait servir de base à une évaluation externe de ses progrès; demande à la Commission d'établir un lien clair entre le paiement de fonds de préadhésion et la réalisation de progrès visibles et attestés dans les domaines de l'agenda de Thessalonique;


Laat ik de recente overeenkomst met Marokko als voorbeeld nemen. Daar heeft de Commissie bewezen dat zij haar verplichtingen zeer ter harte neemt, aangezien zij eerst een wetenschappelijke beoordeling heeft laten uitvoeren, in overeenstemming met het nieuwe beleid betreffende de partnerschapsovereenkomsten op visserijgebied.

Permettez-moi de mentionner le récent accord avec le Maroc, dans lequel la Commission a montré qu’elle prenait ses obligations au sérieux en réalisant premièrement une évaluation scientifique, conformément à la nouvelle politique en matière d’accords de partenariat dans le domaine de la pêche.


- Ik ben slechts sporadisch lid van de commissie voor de Justitie maar wil toch beklemtonen dat de commissie met het tot stand brengen van deze wet bewezen heeft dat de Senaat degelijk werk kan leveren.

- En élaborant cette loi, la commission de la Justice a prouvé que le Sénat pouvait fournir du bon travail.


Anderzijds heeft uw commissie vastgesteld dat de dames Goedele Van Haelst, Ruth Vandewalle en de heren Bram De Geeter, Tobias Ceulemans en Dirk Vansintjan hun verkiesbaarheid niet hebben bewezen.

Par ailleurs, votre commission a constaté que Mmes Goedele Van Haelst, Ruth Vandewalle et MM. Bram De Geeter, Tobias Ceulemans en Dirk Vansintjan n'ont pas fait preuve de leur éligibilité.


w