Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie de heer happart meegedeeld » (Néerlandais → Français) :

4. Bij brief van 29 november 1999 hebben de voorzitters van de commissie de heer Happart meegedeeld dat zij, gelet op de laattijdige indiening van de drie synthesenota's, zijn ingegaan op het verzoek van de voornoemde commissieleden om dit dossier in zijn geheel op de eerstvolgende vergadering van de commissie te onderzoeken, zijnde op 3 december 1999.

4. Par lettre du 29 novembre 1999, les présidents de la commission ont fait savoir à M. Happart que compte tenu du dépôt tardif des trois notes de synthèse, ils ont accueilli favorablement la demande des commissaires précités d'examiner l'ensemble de ce dossier, lors de la prochaine réunion de la commission, à savoir le 3 décembre 1999.


Naar aanleiding van het antwoord suggereert de heer Happart een naamsverandering van de bovenvermelde Commissie naar « Commissie voor de bescherming van de burgers en van het privé-leven ».

Suite à cette réponse, M. Happart suggère de changer le nom de la Commission en « Commission pour la protection des citoyens et de la vie privée ».


De heer Guy Moens (SP-S) meent dat de commissie ten aanzien van de heer Happart dezelfde houding moet aannemen als ten aanzien van vice-eerste minister Isabelle Durant tegen wie ze niet is opgetreden wegens de laattijdige indiening van een synthesenota.

M. Guy Moens (SP-S) estime que la commission doit adopter à l'encontre de M. Happart la même aptitude que celle qu'elle a adoptée à l'encontre de la vice-première ministre Isabelle Durant, contre laquelle aucune sanction n'a été prononcée malgré le dépôt tardif de la note de synthèse.


Om te voldoen aan het arrest van het Hof van Justitie heeft de Commissie de door het VN-Sanctiecomité inzake Al-Qa’ida en de Taliban meegedeelde samenvatting van de redenen meegedeeld aan de heer Kadi en de Al Barakaat International Foundation en hun de gelegenheid gegeven om hun standpunt kenbaar te maken.

Pour se conformer à l’arrêt de la Cour de justice, la Commission a communiqué à M. Kadi et à Al Barakaat International Foundation les exposés des motifs fournis par le Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban des Nations unies et leur a donné la possibilité de formuler des observations sur ces motifs pour faire connaître leur point de vue.


Op 16 juli 2008 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de ondernemingen BNP Paribas Assurance SA („BNPP Assurance”, Frankrijk) die deel uitmaakt van het BNP Paribas SA — concern („BNPP”, Frankrijk), Sophia GE SA („Sophia GE”, Frankrijk) die deel uitmaakt van het General Electric Company Inc. — concern („GE”, Verenigde Staten) en de heer Jean-Phil ...[+++]

Le 16 juillet 2008, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel les entreprises BNP Paribas Assurance S.A («BNPP Assurance», France), appartenant au groupe BNP Paribas S.A («BNPP», France), Sophia GE S.A («Sophia GE», France), appartenant au groupe General Electric Company Inc. group («GE», États-Unis), et M. Jean-Philippe Chomette («Chomette», France) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de l'entreprise Capital France Hôtel SCF («CFH», France), par achat d'actions.


De Commissie verwijst naar haar antwoord op schriftelijke vraag E-3104/07 van de heer Mote waarin werd uitgelegd dat ze het Europese bureau voor fraudebestrijding (OLAF) in december 2006 van beschuldigingen van mogelijke fraude op de hoogte heeft gebracht, waarop door OLAF werd meegedeeld dat naar deze kwestie een onderzoek lopende was.

La Commission renvoie l'honorable membre à la réponse donnée à la question écrite E-3104/07 de M. Mote, où elle expliquait avoir informé l'Office de lutte antifraude (OLAF) de possibles allégations de fraude en décembre 2006, et avoir ensuite été informée par l'OLAF qu'une enquête était en cours à ce sujet.


10. herinnert eraan dat de heer Weber, voorzitter van de Europese Rekenkamer, in een toespraak in Straatsburg op 14 november 2005 de Commissie begrotingscontrole heeft meegedeeld dat de Europese Rekenkamer bezig was met een interne evaluatie van haar organisatie en methodes, die gevolgd zou worden door een “peer review”;

10. rappelle que, dans une allocution prononcée à Strasbourg le 14 novembre 2005, M. Weber, Président de la CCE, a indiqué à la commission du contrôle budgétaire que la CCE était en train de soumettre son organisation et ses méthodes à une autoévaluation, qui serait suivie d'un "examen par les pairs";


10. herinnert eraan dat de heer Weber, voorzitter van de Europese Rekenkamer, in een toespraak in Straatsburg op 14 november 2005 de Commissie begrotingscontrole heeft meegedeeld dat de Europese Rekenkamer bezig was met een interne evaluatie van haar organisatie en methodes, die gevolgd zou worden door een "peer review";

10. rappelle que, dans une allocution prononcée à Strasbourg le 14 novembre 2005, M. Weber, Président de la CCE, a indiqué à la commission du contrôle budgétaire que la CCE était en train de soumettre son organisation et ses méthodes à une autoévaluation, qui serait suivie d'un "examen par les pairs";


Aangezien de heer José Happart bij brief van 25 juni 1999 heeft laten weten dat hij van zijn mandaat afziet, stelt uw Commissie voor onmiddellijk de heer Jean-Marie Happart, eerste opvolger van lijst 9 (PS) waartoe de heer Happart behoort, toe te laten.

Étant donné que, par lettre du 25 juin 1999, M. José Happart a fait savoir qu’il renonce à son mandat, votre Commission propose d’admettre immédiatement M. Jean-Marie Happart, premier suppléant de la liste 9 (PS) à laquelle M. Happart appartient.


MONDELINGE VRAGEN van de heer Happart (het koninklijk besluit houdende tijdelijke maatregelen betreffende de handel in peren); van de heer Hostekint (de aanwezigheid van kernwapens in ons land); van de heer Bock (de toestand van de gezinnen van de in Kigali vermoorde Belgische soldaten); van de heer Desmedt (de gevolgen die de regering voornemens is te geven aan haar wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken); van de heer Ceder (de samenstelling van de moslimexecutieve); van de heer Vandenberghe (de beursintroductie ...[+++]

QUESTIONS ORALES de M. Happart (l'arrêté royal relatif aux mesures temporaires concernant la commercialisation de poires); de M. Hostekint (la présence d'armes nucléaires dans notre pays); de M. Bock (la situation des familles des soldats belges tués à Kigali); de M. Desmedt (la suite que le gouvernement entend donner à son projet de loi modifiant certaines dispositions de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire); de M. Ceder (composition de l'exécutif musulman); de M. Hugo Vandenberghe (l'introducti ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie de heer happart meegedeeld' ->

Date index: 2020-12-17
w