Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie deze nationale verslagen zorgvuldig heeft " (Nederlands → Frans) :

Nadat de Commissie deze nationale verslagen zorgvuldig heeft bestudeerd, zal zij in juni voorstellen voor landenspecifieke aanbevelingen bij de Raad indienen.

En juin, après évaluation en bonne et due forme de ces rapports nationaux, la Commission présentera au Conseil des projets de recommandations par pays, dans lesquels elle soulignera les progrès et les lacunes de chaque État membre en ce qui concerne la mise en œuvre des mesures convenues.


De minister van Justitie speelt een zeer belangrijke rol, aangezien hij tot nu toe de twee nationale verslagen opgesteld heeft die België moest uitbrengen ter uitvoering van haar verdragsplichten, en het Verdrag bovendien een juridisch instrument is dat in Belgisch recht omgezet moet worden.

Le ministre de la Justice joue un rôle très important, puisque c'est lui qui, jusqu'à présent, a établi les deux rapports nationaux faits par la Belgique en vertu de ses obligations conventionnelles et que, d'autre part, la Convention est un instrument juridique qui doit être traduit en droit belge.


Het kan ook om een hoorzitting vragen waar het zijn argumenten kan uiteenzetten. De Commissie zal de rechten van verdediging ten volle respecteren en pas een besluit vaststellen als zij de opmerkingen van Gazprom zorgvuldig heeft bestudeerd.

La Commission respectera pleinement les droits de la défense de Gazprom et examinera attentivement ses observations avant de prendre une décision.


De voorzitter van het Select Committee on European legislation van het Britse Lagerhuis heeft erop gewezen dat aan de taak die voor de nationale parlementen bij de Europese Unie is weggelegd, door de Commissie tal van verslagen en debatten werden gewijd.

Le président du Select Committee on European legislation de la House of Commons britannique a fait observer que le rôle des parlements nationaux au sein de l'Union européenne avait fait l'objet de nombreux rapports et débats au sein de sa commission.


De voorzitter van het Select Committee on European legislation van het Britse Lagerhuis heeft erop gewezen dat aan de taak die voor de nationale parlementen bij de Europese Unie is weggelegd, door de Commissie tal van verslagen en debatten werden gewijd.

Le président du Select Committee on European legislation de la House of Commons britannique a fait observer que le rôle des parlements nationaux au sein de l'Union européenne avait fait l'objet de nombreux rapports et débats au sein de sa commission.


(3) Zoals door de Raad werd gevraagd, is de analyse van de vooruitgang die met betrekking tot SDO werd geboekt, op verschillende bronnen gebaseerd : nationale verslagen van de nationale SDO-coördinatoren zoals in de SDO van de EU werd bepaald, het monitoringverslag van Eurostat gebaseerd op DO-indicatoren waarbij het jaar jaar 2000 als uitgangspunt werd gebruikt, een werkdocument van de diensten van de Commissie en een onderzoek van een onafhankelijk adviesbureau.

(3) Comme le Conseil en a fait la demande, l'analyse des progrès réalisée dans la mise en œuvre de la SDD repose sur différentes sources — les rapports nationaux communiqués par les coordinateurs nationaux de SDD tels que spécifiés dans la SEDD, le rapport de suivi d'Eurostat basé sur les indicateurs de développement durable (IDD) utilisant l'année 2000 comme situation de référence et un document de travail des services de la Commission ainsi qu'une étude réalisée par des experts indépendants.


De minister heeft opgemerkt dat de Commissie een heel goed document heeft opgesteld op basis van de Verslagen ingediend door de Lid- Staten.

La ministre a fait observer que la Commission avait produit un excellent document sur la base des rapports transmis par les Etats membres.


De exploitanten van kerncentrales moesten tegen 15 augustus een eerste verslag naar de nationale regelgevende instanties sturen, en die nationale regelgevers hebben hun tussentijdse nationale verslagen vóór 15 september bij de Europese Commissie ingediend.

Les exploitants nucléaires devaient envoyer un premier rapport pour le 15 août et les autorités nationales de sûreté ont envoyé leurs rapports intermédiaires à la Commission européenne pour le 15 septembre.


De Commissie van de Europese Gemeenschappen heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan twee door de heer Steichen, Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, ingediende verslagen over (a) de marktsituatie voor melk en zuivelprodukten (b) de in Griekenland, Spanje en Italië gemaakte voortgang bij de effectieve toepassing van de melkquotaregeling.

La Commission des Communautés européennes a adopté aujourd'hui deux rapports présentés par Monsieur Steichen, membre chargé de l'agriculture et du développement rural, concernant: a) la situation du marché dans le secteur du lait et des produits laitiers, b) les progrès accomplis par la Grèce, l'Espagne et l'Italie dans l'application effective du régime des quotas laitiers.


ONTWERP-RICHTLIJNEN VAN DE COMMISSIE MET BETREKKING TOT - MOBIELE COMMUNICATIE EN PERSONAL COMMUNICATIONS - DE VOLLEDIGE OPENSTELLING VOOR DE MEDEDINGING VAN DE MARKTEN VOOR TELECOMMUNICATIEDIENSTEN De Raad hield een uitvoerige gedachtenwisseling over bovengenoemde, op artikel 90, lid 3, van het Verdrag gebaseerde richtlijnen ; vervolgens nam hij de volgende conclusies aan : "DE RAAD, - NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie op 3 augustus 1995 heeft verzocht om eventuele opmerkingen van de Raad over de ontwerp-richtlijn van de Commissie ...[+++]

PROJETS DE DIRECTIVES DE LA COMMISSION CONCERNANT - LES COMMUNICATIONS MOBILES ET PERSONNELLES - L'OUVERTURE COMPLETE DU MARCHE DES TELECOMMUNICATIONS A LA CONCURRENCE Le Conseil a eu un large échange de vues sur les projets de directives sus- mentionnées, basées sur l'article 90-3 du Traité; il a ensuite adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - PREND NOTE de ce que la Commission, a demandé, en date du 3 août 1995, les observations éventuelles du Conseil sur le projet de directive de la Commission modifiant la directive 90/3 ...[+++]


w