Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie een voorstel had gepresenteerd » (Néerlandais → Français) :

38. Dat de richtlijn betreffende de bewaring van gegevens die zijn ontstaan of verwerkt in verband met het aanbieden van openbaar beschikbare elektronische communicatiediensten of van openbare communicatienetwerken en tot wijziging van Richtlijn 2002/58/EG op 21 februari 2006 werd vastgesteld, slechts vijf maanden nadat de Commissie het voorstel had ingediend, is een interinstitutioneel succes dat tekenend is voor de politieke wil van de Unie.

38. L’adoption, le 21 février 2006, suite à l’accord en première lecture dégagé entre le Parlement et le Conseil de la directive sur la conservation des données générées ou traitées dans le cadre de la fourniture des services de communications électroniques accessibles au public et modifiant la directive 2002/58/CE, cinq mois seulement après la présentation de la proposition de la Commission, a constitué un succès interinstitutionnel emblématique de la volonté politique de l’Union.


Nog vóór de Commissie haar voorstel had bekendgemaakt, heeft de Belgische Post samen met negen andere exploitanten van postdiensten (Cyprus, Frankrijk, Griekenland, Italië, Hongarije, Luxemburg, Malta, Polen en Spanje) een gezamenlijke verklaring ondertekend, waaruit bleek dat een kloof is ontstaan tussen Noord-Europa enerzijds en Zuid- en Oost-Europa anderzijds.

Avant même que la Commission ne publie sa proposition, La Poste belge avait d'ailleurs signé, avec neuf autres opérateurs postaux (Chypre, France, Grèce, Italie, Hongrie, Luxembourg, Malte, Pologne et Espagne) une déclaration conjointe laissant apparaître un clivage entre l'Europe du Nord, d'une part, et l'Europe du Sud et de l'Est, d'autre part.


Nog vóór de Commissie haar voorstel had bekendgemaakt, heeft de Belgische Post samen met negen andere exploitanten van postdiensten (Cyprus, Frankrijk, Griekenland, Italië, Hongarije, Luxemburg, Malta, Polen en Spanje) een gezamenlijke verklaring ondertekend, waaruit bleek dat een kloof is ontstaan tussen Noord-Europa enerzijds en Zuid- en Oost-Europa anderzijds.

Avant même que la Commission ne publie sa proposition, La Poste belge avait d'ailleurs signé, avec neuf autres opérateurs postaux (Chypre, France, Grèce, Italie, Hongrie, Luxembourg, Malte, Pologne et Espagne) une déclaration conjointe laissant apparaître un clivage entre l'Europe du Nord, d'une part, et l'Europe du Sud et de l'Est, d'autre part.


Dit voorstel wordt gepresenteerd samen met de gezamenlijke mededeling van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid over een Europese strategie voor cyberbeveiliging.

La présente proposition est présentée en liaison avec la communication conjointe de la Commission et de la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité concernant une stratégie européenne en matière de cybersécurité.


Dit voorstel wordt gepresenteerd samen met de mededeling van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid over een Europese strategie voor cyberbeveiliging, en maakt een essentieel onderdeel daarvan uit.

La proposition accompagne et constitue une partie essentielle de la communication de la Commission et de la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité concernant la stratégie européenne de cybersécurité.


Een van de voornaamste bezwaren die de Franse Senaat formuleerde bij de bespreking van de aanvankelijke tekst van het voorstel, had betrekking op de mogelijke interferentie tussen de werkzaamheden van de dienst en die van de commissies.

Une des principales objections formulées par le Sénat français, lors de l'examen du texte initial de la proposition, concernait les interférences possibles de l'office sur le travail des commissions.


Een van de voornaamste bezwaren die de Franse Senaat formuleerde bij de bespreking van de aanvankelijke tekst van het voorstel, had betrekking op de mogelijke interferentie tussen de werkzaamheden van de dienst en die van de commissies.

Une des principales objections formulées par le Sénat français, lors de l'examen du texte initial de la proposition, concernait les interférences possibles de l'office sur le travail des commissions.


Het beste voorbeeld van de voordelen van de "communautaire methode" is de richtlijn over de bewaring van verkeersgegevens, die onlangs, slechts drie maanden nadat de Commissie het voorstel had ingediend, is goedgekeurd door het Europees Parlement en de Raad.

L’adoption récente par le Parlement européen et le Conseil de la proposition de directive concernant la conservation des données relatives aux communications, présentée par la Commission trois mois auparavant seulement, constitue le meilleur exemple des avantages que présente la méthode «communautaire».


Tien jaar later heeft de Commissie, met de steun van het Europees Parlement, een nieuw voorstel [57] gepresenteerd als vervolg op het actieplan van 1997. Tot dusver hebben de lidstaten dit voorstel nog niet besproken.

Dix ans plus tard, la Commission, soutenue par le Parlement européen, a présenté une nouvelle proposition s'inscrivant dans le prolongement du plan d'action de 1997 dont les États membres n'ont pas réussi à discuter à ce jour [57].


- Ik had vernomen dat de Europese Commissie in februari 2003 een positief voorstel had gedaan, maar blijkbaar is dat niet het geval.

- Mes informations me donnaient à penser que la proposition positive de la Commission européenne avait été formulée en février 2003 mais, apparemment, ce n'est pas le cas. Je prends donc acte du fait que la Commission n'aurait pas encore défini sa position.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie een voorstel had gepresenteerd' ->

Date index: 2022-04-18
w