Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie en overige eu-landen onmiddellijk informeren " (Nederlands → Frans) :

Zij moeten de Commissie en overige EU-landen onmiddellijk informeren over een slechte werking of verslechtering van een medisch hulpmiddel die aan het licht is gekomen.

Elles doivent immédiatement informer la Commission et les autres pays de l'UE de tout dysfonctionnement ou altération constatés sur un dispositif médical.


Ze moeten de Commissie onmiddellijk informeren over de redenen voor deze beslissing.

Elles doivent immédiatement motiver leur décision auprès de la Commission européenne.


Blijkens de antwoorden op die vraag heeft men, bij de oprichting van een commissie belast met de Europese Aangelegenheden, gebruik gemaakt van de ervaring die terzake in de overige kandidaat-landen of (voor sommige gevallen) in de lidstaten werd opgebouwd.

À l'exception de la Hongrie et de la Pologne pour des raisons historiques, les réponses indiquent que les expériences des autres pays candidats ­ et, dans certains cas, celles des pays membres ­ ont été prises en compte lors de la mise en place d'une commission chargée des questions européennes.


In het verslag uitgebracht namens de Commissie voor de Grondwetsherziening van de Kamer haalt de heer Wigny het voorbeeld aan van het Europees Hof voor de rechten van de mens, aan welk « Hof soevereiniteitsopdrachten (zijn) toegestaan, daar tijdelijk benoemde maar tijdens hun ambtstermijn niet-afzetbare rechters arresten vellen die bindend zijn zowel voor de Staten als voor de regeringen; die arresten zijn in alle aangesloten landen ...[+++]

Dans le rapport fait au nom de la Commission de révision de la Constitution de la Chambre, M. Wigny cite l'exemple de la Cour européenne des droits de l'homme à qui « .des transferts de souveraineté sont consentis [.] puisque des juges, nommés à temps mais irrévocables pendant la durée de leur mandat, prononcent des arrêtes qui s'imposent aux Etats aussi bien qu'aux gouvernements; ces arrêts sont immédiatement obligatoires dans tous les Etats membres; sur le territoire de chacun d'eux, leur exécution est toutefois confiée à des orga ...[+++]


Blijkens de antwoorden op die vraag heeft men, bij de oprichting van een commissie belast met de Europese Aangelegenheden, gebruik gemaakt van de ervaring die terzake in de overige kandidaat-landen of (voor sommige gevallen) in de lidstaten werd opgebouwd.

À l'exception de la Hongrie et de la Pologne pour des raisons historiques, les réponses indiquent que les expériences des autres pays candidats ­ et, dans certains cas, celles des pays membres ­ ont été prises en compte lors de la mise en place d'une commission chargée des questions européennes.


In het verslag uitgebracht namens de Commissie voor de Grondwetsherziening van de Kamer haalt de heer Wigny het voorbeeld aan van het Europees Hof voor de rechten van de mens, aan welk « Hof soevereiniteitsopdrachten (zijn) toegestaan, daar tijdelijk benoemde maar tijdens hun ambtstermijn niet-afzetbare rechters arresten vellen die bindend zijn zowel voor de Staten als voor de regeringen; die arresten zijn in alle aangesloten landen ...[+++]

Dans le rapport fait au nom de la Commission de révision de la Constitution de la Chambre, M. Wigny cite l'exemple de la Cour européenne des droits de l'homme à qui « .des transferts de souveraineté sont consentis [.] puisque des juges, nommés à temps mais irrévocables pendant la durée de leur mandat, prononcent des arrêtes qui s'imposent aux Etats aussi bien qu'aux gouvernements; ces arrêts sont immédiatement obligatoires dans tous les Etats membres; sur le territoire de chacun d'eux, leur exécution est toutefois confiée à des orga ...[+++]


Een lid hekelt de overige leden in de commissie die wel mee opstappen in de betogingen tegen het regeringsbeleid betreffende de vreemdelingen en de asielzoekers, daarna in commissie komen en amendementen indienen, om deze amendementen dan weer onmiddellijk in te trekken wanneer de minister nietszeggend antwoordt.

Un commissaire critique vivement les autres membres de la commission qui se joignent aux manifestations contre la politique gouvernementale relative aux étrangers et aux demandeurs d'asile, puis déposent des amendements en commission et s'empressent ensuite de les retirer dès que le ministre intervient et bien qu'il vienne pour ne rien dire.


6. De in lid 5 bedoelde informatie wordt door het waarnemings- en informatiecentrum onmiddellijk gebundeld en doorgegeven aan het verzoekende land en de overige deelnemende landen.

6. Le centre de suivi et d'information rassemble et transmet immédiatement à l'État demandeur et aux autres États participants les informations visées au paragraphe 5.


Zij zullen de Commissie hierover onmiddellijk informeren.

Ils en informent immédiatement la Commission.


Zij moeten de Commissie en overige EU-landen onmiddellijk informeren over een slechte werking of verslechtering van een medisch hulpmiddel die aan het licht is gekomen.

Elles doivent immédiatement informer la Commission et les autres pays de l'UE de tout dysfonctionnement ou altération constatés sur un dispositif médical.


w