Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie en verstrekt tevens belangrijke » (Néerlandais → Français) :

2. Bij de uitwerking van die algemene communautaire strategie herinnert de Commissie eraan dat het tevens belangrijk is de verplichtingen na te komen krachtens bepaalde internationale overeenkomsten zoals het Europees Mensenrechtenverdrag en het Vluchtelingenverdrag van Genève betreffende het statuut van vluchtelingen.

Au moment de l'élaboration d'une stratégie globale, la Commission rappelle l'importance du respect des obligations qui découlent de certains actes internationaux tels que la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH) et la Convention de Genève relative au statut de réfugié.


De delegatie van de Nationale Commissie nam er tevens akte van dat premier Verhofstadt op 8 mei 2007 — de dag van de herdenking van de capitulatie van nazi-Duitsland — « een belangrijke publieke verklaring » zou afleggen over de verantwoordelijkheid van België voor de discriminatie, de vervolging en de deportatie van Joden in ons land.

La délégation de la Commission nationale a aussi pris acte du fait que le premier ministre, M. Verhofstadt, ferait le 8 mai 2007, jour de la commémoration de la capitulation de l'Allemagne nazie, « une importante déclaration publique » sur les responsabilités de la Belgique par rapport à la discrimination, à la persécution et à la déportation des Juifs dans notre pays.


De delegatie van de Nationale Commissie nam er tevens akte van dat premier Verhofstadt op 8 mei 2007 — de dag van de herdenking van de capitulatie van nazi-Duitsland — « een belangrijke publieke verklaring » zou afleggen over de verantwoordelijkheid van België voor de discriminatie, de vervolging en de deportatie van Joden in ons land.

La délégation de la Commission nationale a aussi pris acte du fait que le premier ministre, M. Verhofstadt, ferait le 8 mai 2007, jour de la commémoration de la capitulation de l'Allemagne nazie, « une importante déclaration publique » sur les responsabilités de la Belgique par rapport à la discrimination, à la persécution et à la déportation des Juifs dans notre pays.


Tevens wenst hij te vernemen of het advies van de commissie ter begeleiding van de politiehervorming op lokaal niveau, voorzien in artikel 165, enkel wordt verstrekt aan de minister of ook aan de Federale Politieraad, de Adviesraad van burgemeesters, de Vaste Commissie van de lokale politie en de mensen op het terrein.

Il souhaite aussi savoir si l'avis de la commission d'accompagnement de la réforme des polices au niveau local, visé à l'article 165, est transmis uniquement au ministre ou s'il l'est également au Conseil fédéral de police, au Conseil consultatif des bourgmestres, à la Commission permanente de la police locale et aux acteurs de terrain.


Belangrijk hierbij is dat, conform rechtspraak van het Grondwettelijk Hof een federale wetsbepaling die bijvoorbeeld een commissie opricht met vertegenwoordigers van bijvoorbeeld de gemeenschappen, deze gemeenschappen — op straffe van miskenning van het autonomiebeginsel — er niet toe kan verplichten om aan de werkzaamheden van deze commissie deel te nemen (38) Later verduidelijkte het Hof tevens dat artikel 92ter werd ingevoegd om een verplichte deelname van de gemeenscha ...[+++]

À cet égard, il est important de noter que conformément à la jurisprudence de la Cour constitutionnelle, une disposition fédérale qui crée, par exemple, une commission avec des représentants, par exemple, des communautés, ne peut pas obliger ces mêmes communautés à participer aux activités de cette commission, sous peine de violation du principe d'autonomie (38) Plus tard, la Cour a également précisé que l'article 92ter a été inséré pour organiser une participation obligatoire des communautés et des régions dans les institutions concernées, et non pour instaurer des procédés de participation facultative.


Betreft : Advies van de Raad van het IBR betreffende het college van commissarissen in het kader van de verlening van toegestane diensten, verstrekt op vraag van de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden van de Senaat in het kader van de amendementen nrs. 1 en 12 op het wetsontwerp nr. 1107 houdende wijziging van het Wetboek van vennootschappen, alsook van de wet van 2 maart 1989 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen in ter beurze genoteerde vennootschappen en tot reglementering van de openbare ...[+++]

Concerne : Avis du Conseil de l'IRE relatif au collège de commissaires dans le cadre de prestations de services non interdits, à la demande de la commission des Finances et Affaires économiques du Sénat dans le cadre des amendements nº 1 et 12 au projet de loi nº 1107 modifiant le Code des sociétés et la loi du 2 mars 1989 relative à la publicité des participations importantes dans les sociétés cotées en bourse et réglementant les offres publiques d'acquisition.


Deze overzichten moeten tevens, desgevraagd, binnen twee maanden aan de Commissie worden verstrekt.

Les mêmes relevés doivent en outre être communiqués dans les deux mois suivant toute demande de la Commission.


Dit netwerk vormt een goed voorbeeld van de samenwerking tussen de Commissie en het Europees Parlement: het verschaft de basis voor de werkzaamheden van de Commissie en verstrekt tevens belangrijke informatie aan het Europees Parlement.

Cette expérience constitue un bon exemple de collaboration entre la Commission et le Parlement européen, puisque si le réseau a pour objet de nourrir les travaux de la Commission, il permet aussi de fournir au Parlement européen des éléments importants d'information.


(39) Tijdens een inspectie moeten de door de Commissie gemachtigde functionarissen het recht hebben alle informatie op te vragen die met het voorwerp en het doel van de inspectie verband houdt. Zij dienen tevens het recht te hebben zegels aan te brengen tijdens inspecties, met name in omstandigheden waarin er redelijke gronden bestaan om te vermoeden dat een concentratie tot stand is gebracht zonder aanmelding, dat onjuiste, onvolledige of misleidende informatie aan de Commissie is verstrekt ...[+++]

(39) Lors d'une inspection, les agents mandatés par la Commission devraient avoir le droit de demander toutes les informations en rapport avec l'objet et le but de l'inspection. Ils devraient aussi avoir le droit d'apposer des scellés pendant les inspections, en particulier lorsqu'il existe des motifs raisonnables de soupçonner qu'une concentration a été réalisée sans notification, que des informations inexactes, incomplètes ou dénaturées ont été communiquées à la Commission ou que les entreprises ou les personnes concernées n'ont pas respecté une condition ou une obligation imposée par une décision de la Commission.


2. Bij het toezenden van een gewoon verzoek om inlichtingen aan een persoon, een onderneming of een ondernemersvereniging vermeldt de Commissie de rechtsgrond voor en het doel van het verzoek, geeft zij aan welke inlichtingen worden gevraagd en stelt zij de termijn vast waarbinnen de inlichtingen moeten worden verstrekt. Tevens vermeldt zij de sancties die bij artikel 14 op het verstrekken van onjuiste of misleidende inlichtingen zijn gesteld.

2. Lorsqu'elle envoie une simple demande de renseignements à une personne, à une entreprise ou à une association d'entreprises, la Commission indique la base juridique et le but de la demande, précise les renseignements demandés et fixe le délai dans lequel ils doivent être fournis, ainsi que les sanctions prévues à l'article 14 au cas où un renseignement inexact ou dénaturé serait fourni.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie en verstrekt tevens belangrijke' ->

Date index: 2022-04-02
w