Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie geen enkele opmerking van concurrenten van rtp ontvangen waarin " (Nederlands → Frans) :

Na haar uitnodiging om opmerkingen te maken over de inleiding van de procedure heeft de Commissie geen enkele opmerking van concurrenten van RTP ontvangen waarin erop zou worden gewezen of waarin zou zijn aangetoond dat RTP op de commerciële markten een anti-concurrentieel gedrag had vertoond dat een met het Verdrag onverenigbare verhoging van de overheidsfinanciering met zich mee zou kunnen brengen (91).

À la suite de son invitation à présenter des observations sur l'ouverture de la procédure, la Commission n'a reçu aucune observation de concurrents de RTP indiquant ou prouvant que celle-ci avait eu, sur les marchés commerciaux, un comportement anticoncurrentiel susceptible d'entraîner une augmentation du financement public incompatible avec le traité (91).


Discriminerende maatregelen die de artikelen 30 en 110 schenden, zijn echter niet te rechtvaardigen, zelfs niet om milieuredenen: de Commissie kent geen enkel voorbeeld waarin milieubescherming (of overigens enige andere dwingende eis van algemeen belang) kan worden gestimuleerd door financiële verplichtingen op te leggen waarbij economische spelers in andere lidstaten meer zouden moeten betalen dan hun nationale concurrenten.

Toutefois, les mesures discriminatoires qui enfreignent les articles 30 et 110 ne sont pas justifiables, même pour des raisons environnementales: la Commission ne voit aucun cas dans lequel la protection de l'environnement (ou, au demeurant, toute autre raison impérieuse d'intérêt général) pourrait être favorisée par l'imposition d'une obligation financière en vertu de laquelle les opérateurs économiques d'autres États membres devraient payer plus que leurs concurrents nationaux.


Enkel naar behoren ingevulde aanvraagformulieren voor een quotum waarin geen fouten staan en die uiterlijk op 18 juni 2015 zijn ontvangen, worden door de Commissie als geldig aangemerkt.

Seuls les formulaires de demande de quotas dûment complétés, reçus au plus tard le 18 juin 2015 et exempts d’erreurs seront considérés comme valides par la Commission.


Van concurrenten van Vauxhall is geen enkele opmerking ontvangen.

Les concurrents de Vauxhall n’ont pas envoyé d’observation.


Op 30 november 2006 heeft het Europees Parlement opnieuw een ferm standpunt ingenomen over de kwestie van de toegang tot geneesmiddelen in het zuiden van de wereld. Het Parlement had toen unaniem gestemd voor een resolutie waarin de Commissie werd opgeroepen, en nu citeer ik letterlijk, om “vijf jaar na de goedkeuring van de Verklaring van Doha te erkennen dat de toepassing ervan is mislukt, daar de WTO geen enkele kennisgeving ...[+++]

Le 30 novembre 2006, le Parlement européen a une nouvelle fois adopté une position déterminée sur le thème de l’accès aux médicaments des pays du Sud et adopté à l’unanimité une résolution invitant la Commission, je cite, «à reconnaître, cinq ans après l’adoption de la déclaration de Doha, que l’application de celle-ci a été un échec, dès lors que l’OMC n’a reçu aucune notification d’un pays exportateur ou importateur de médicaments obligatoires, ni de notification au titre de la décision du 30 août 2003 du Conseil général de l’OMC sur la mise en œuvre du paragraphe 6 de la déclaration de Doha».


Mijn vierde punt heeft betrekking op de opmerking van de Europese Commissie dat er geen enkele projectaanvraag is ontvangen van niet-gouvernementele organisaties uit Baltische landen die zich bezighouden met de tenuitvoerlegging van het beleid op het gebied van de gendergelijkheid. De reden daarvoor is simpelweg dat deze organisaties niet over de middelen voor cofinanciering beschikken.

Quatrièmement, lorsque l’observation de la Commission européenne sera prise en considération, observation selon laquelle pas un seul projet n’a été reçu des ONG des pays baltes actives dans le domaine de la mise en œuvre des politiques d’égalité entre les femmes et les hommes, pour la simple raison que ces organisations n’ont pas les fonds pour le cofinancement.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderz ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présen ...[+++]


In het geval van BULL heeft de Commissie, die overigens geen enkel bezwaar van de concurrenten heeft ontvangen, aan haar goedkeuring de voorwaarde gesteld dat een aantal verbintenissen strikt worden nagekomen (zie hieronder).

Dans le cas de Bull, la Commission qui n'a par ailleurs reçu aucune objection des concurrents a en outre subordonné son accord au respect d'engagements stricts (voir ci-dessous).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie geen enkele opmerking van concurrenten van rtp ontvangen waarin' ->

Date index: 2021-11-25
w