Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heb geuit » (Néerlandais → Français) :

Met mijn stem vóór de resolutie van vandaag herbevestig ik de positieve mening die ik al in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heb geuit.

J’ai voté en faveur de la résolution d’aujourd’hui, confirmant ainsi l’avis favorable que j’ai déjà exprimé en commission de l’emploi et des affaires sociales.


Ik zal ook geen herhaling geven van het dreigement dat ik in de commissie heb geuit om in de plenaire vergadering het potentiële gevaar – hoewel niet dodelijk – aan te tonen van mengsels die gemakkelijk te maken zijn met producten die in duty free winkels verkrijgbaar zijn of met stoffen die niet onderhevig zijn aan de beperkingen waar we het hier over hebben.

Je m’abstiendrai également de répéter la menace que j’ai brandie en commission de démontrer dans cette Assemblée le potentiel dangereux - quoiqu’il ne soit pas mortel - de mélanges qui peuvent aisément être réalisés à partir de produits disponibles dans les magasins hors taxes ou d’autres substances qui ne sont pas concernées par les restrictions dont nous discutons en ce moment.


Wat het eerste amendement betreft: ik begrijp de reden en ik heb begrip voor de bezorgdheid die de commissie heeft geuit, maar ik denk dat we in dit stadium niet opnieuw moeten gaan discussiëren over de definitie van grensoverschrijdende gevallen, die de Raad en het Europees Parlement in eerste lezing hebben aangenomen.

Pour le premier amendement, bien que je comprenne le motif et l’inquiétude exprimés par la commission, je pense qu’il ne faut pas, à ce stade de la procédure, rouvrir la question de la définition d’un cas transfrontalier, adopté en première lecture par le Conseil et le Parlement européen.


In een korte toespraak die ik daar heb gehouden in aanwezigheid van de voorzitter van de Europese Raad, José Socrates, en de voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, heb ik de uitdrukkelijke wens van de grote meerderheid van het Parlement geuit, dat het Herzieningsverdrag op 1 januari 2009 een juridische en dus politieke realiteit moge zijn.

Dans la brève allocution que j’ai prononcée – en présence du président du Conseil européen, M. Socrates, et du président de la CE, M. Barroso – j’ai exprimé le souhait de la grande majorité du Parlement européen de voir le traité rectificatif devenir une réalité juridique et, par là même, politique d’ici le 1 janvier 2009.


Hoewel dit idealistisch mag klinken, heb ik veel steun gekregen van zowel de Commissie als de vertegenwoordigers van de ACS-regio’s, en ondanks de bezorgdheid die is geuit door NGO’s en politieke fracties, blijven zij en ik, en zonder twijfel ook de Commissie, optimistisch.

Aussi idéaliste que cela puisse paraître, j’ai reçu un large soutien tant de la part de la Commission que des représentants des régions ACP et, en dépit des nombreuses inquiétudes formulées par les ONG et les groupes politiques, nous restons optimistes, et je suis persuadé qu’il en est de même pour la Commission.


Ik heb in de commissie wel mijn vrees geuit dat bij de behandeling vóór de KI het openbaar ministerie nu altijd aanwezig zal zijn, terwijl dat niet altijd zo zal zijn voor de partijen, zowel de in verdenking gestelde als de burgerlijke partij.

J'ai exprimé en commission la crainte que lors de l'examen en chambre des mises en accusation, le ministère public soit désormais toujours présent alors que ce ne sera pas le cas pour les parties, qu'il s'agisse de l'inculpé ou de la partie civile.


Ik heb in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden herhaaldelijk kritische bedenkingen geuit over de hervorming die oorspronkelijk door de regering werd voorgesteld.

Comme j'ai pu l'exprimer à plusieurs reprises en commission des Affaires institutionnelles, la réforme telle que proposée initialement par le gouvernement était critiquable.


Deze commissie, die door de toenmalige minister van Verkeerswezen om advies werd gevraagd over de kwestie of berichten en mededelingen die bestemd zijn voor vreemde arbeiders die in België verblijven in het Arabisch, het Spaans, het Italiaans en het Turks mochten worden opgesteld, heeft op 29 juni 1976 de opinie geuit dat dit inderdaad het geval kon zijn, indien deze berichten en mededelingen tot doel heb- ben tegemoet te komen aan de juridische en pra ...[+++]

Cette commission, saisie par le ministre des Com- munications de l'époque d'une demande d'avis sur la question de savoir si les avis et communications des- tinés aux travailleurs étrangers résident en Belgique peuvent être rédigés en langues arabe, espagnole, ita- lienne et turque a, exprimé l'opinion le 29 juin 1976, que tel peut effectivement être le cas si ces avis et communications ont pour but de rencontrer les pro- blèmes juridiques et pratiques auxquels ces travail- leurs étrangers sont confrontés lorsqu'ils entrent en contact avec des organismes p ...[+++]




D'autres ont cherché : commissie     zaken heb geuit     commissie heb geuit     eerste lezing hebben     commissie heeft geuit     europese commissie     parlement geuit     zowel de commissie     geuit     vrees geuit     kritische bedenkingen geuit     opinie geuit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heb geuit' ->

Date index: 2024-09-07
w