Ook de Commissie heeft in haar omstandig advies benadrukt dat het van kapitaal belang is dat de Belgische overheden hun tekst verduidelijken en wijzigen met betrekking tot de vereisten inzake voorafgaand bezit van een vergunning van klasse A, B of F1 voor operaties van reële spelen in België.
De même, dans son avis circonstancié, la Commission a souligné qu'il était d'une importance capitale que les autorités belges clarifient et modifient leur texte au regard des exigences de détention préalable d'une licence de type A, B ou F1 pour des opérations de jeux terrestres en Belgique.