Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heeft geoordeeld dat dit geen probleem vormde » (Néerlandais → Français) :

De vraag is gerezen in verband met FN, maar de Commissie heeft geoordeeld dat dit geen probleem vormde.

La question s'est posée avec la FN mais la Commission a estimé qu'il n'y avait pas de problèmes.


De vraag is gerezen in verband met FN, maar de Commissie heeft geoordeeld dat dit geen probleem vormde.

La question s'est posée avec la FN mais la Commission a estimé qu'il n'y avait pas de problèmes.


En zelfs wat het onderwerp van het verzoek betreft, dient het regeringslid de elementen die strikt zijn privéleven betreffen, niet kenbaar te maken, en dit des te meer indien de Commissie heeft geoordeeld dat deze privé-elementen geen invloed uitoefenen op zijn politiek ambt.

Et même en ce qui concerne l'objet de la demande, le membre du gouvernement n'est pas tenu de révéler les éléments relevant strictement de sa vie privée, et à plus forte raison si la Commission a estimé que ces éléments privés n'ont aucun impact sur son mandat politique.


En zelfs wat het onderwerp van het verzoek betreft, dient het regeringslid de elementen die strikt zijn privéleven betreffen, niet kenbaar te maken, en dit des te meer indien de Commissie heeft geoordeeld dat deze privé-elementen geen invloed uitoefenen op zijn politiek ambt.

Et même en ce qui concerne l'objet de la demande, le membre du gouvernement n'est pas tenu de révéler les éléments relevant strictement de sa vie privée, et à plus forte raison si la Commission a estimé que ces éléments privés n'ont aucun impact sur son mandat politique.


In de pers konden we lezen dat de minister van Binnenlandse Zaken er in antwoord op een vraag van een collega in de commissie Binnenlandse Zaken geen probleem mee heeft dat de woning van mensen die hier illegaal verblijven 24 uur per dag kan betreden worden, zonder dat men daarvoor over een huiszoekingsbevel of toestemming van de bewoner beschikt.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In de pers konden we lezen dat de minister van Binnenlandse Zaken er in antwoord op een vraag van een collega in de commissie Binnenlandse Zaken geen probleem mee heeft dat de woning van mensen die hier illegaal verblijven 24 uur per dag kan betreden worden, zonder dat men daarvoor over een huiszoekingsbeve ...[+++]


De Commissie voor de Justitie van de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft geoordeeld dat er geen subsidiariteitsadvies moest worden geformuleerd over het voorstel voor een besluit van de Raad van 1 februari 2010 inzake de sluiting van de PNR-Overeenkomst 2007.

La Commission de la Justice de la Chambre des représentants a estimé qu'il n'y avait pas lieu de formuler un avis de subsidiarité à l'égard de la proposition de décision du Conseil du 1 février 2010 relative à la conclusion de l'Accord PNR 2007.


Het Hof heeft in de voormelde arresten geoordeeld dat de hoofdelijke gehoudenheid geen dubbele straf vormde, omdat de hoofdelijkheid die met name wordt opgelegd bij artikel 73sexies van het BTW-Wetboek waarover het werd ondervraagd, « een door de wet zelf aan de strafrechtelijke veroordeling verbonden burgerlijk gevolg » is.

Si la Cour a considéré dans les arrêts précités que l'obligation solidaire ne constituait pas une double peine, c'est parce que la solidarité imposée notamment par l'article 73sexies du Code de la TVA sur laquelle elle était interrogée est « la conséquence civile que la loi elle-même attache à la condamnation pénale ».


Bewust van dit probleem heeft de Europese Commissie een publieke consultatie gehouden waarbij ze heeft kunnen bevestigen dat de hoge prijs van verzendingen wel degelijk een belemmering vormde voor de online aan- en verkoop.

Consciente de cette problématique, la Commission européenne avait initié une consultation publique au terme de laquelle elle a pu confirmer que le prix élevé des envois constituait bel et bien un obstacle à la vente et à l'achat en ligne.


In het geval van onlinespelletjeswebsites, waarbij bijvoorbeeld virtuele items kunnen worden aangekocht door sms'en te sturen naar een betaalnummer, heeft de Ethische Commissie geoordeeld dat artikel 53 van de Ethische Code geschonden wordt wanneer de dienst wordt aangeboden via een publiek toegankelijke website met spelletjes die bijzonder aantrekk ...[+++]

Dans le cas de sites Internet de jeux en ligne, permettant par exemple l'achat d'articles virtuels en envoyant des SMS à un numéro payant, la Commission d'éthique a estimé que l'on enfreint l'article 53 du Code d'éthique lorsque le service est offert via un site Internet accessible au public proposant des petits jeux particulièrement attrayants pour les mineurs d'âge et lorsque le mineur d'âge n'est en aucune manière empêché d'init ...[+++]


Inzake het specifieke dossier van de gasprijs, waarnaar hij vaak verwijst, heeft het auditoraat tot twee keer toe geoordeeld dat er geen probleem is wat de prijsafspraken betreft.

Concernant le dossier spécifique du prix du gaz, auquel il renvoie souvent, l'Auditorat a estimé à deux reprises qu'il n'y avait pas de problème en ce qui concerne les accords de prix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft geoordeeld dat dit geen probleem vormde' ->

Date index: 2023-05-31
w