Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie ingediend waren » (Néerlandais → Français) :

Deze teksten zijn het resultaat van de werkzaamheden van deze verenigde commissies betreffende voorstellen van wet die op 20 december 1999 ingediend zijn (2), en die zelf aansluiten op voorstellen die ingediend waren op 14 juli 1999 (3), 20 juli 1999 (4), 30 september 1999 (5) en 12 oktober 1999 (6).

Ces textes sont le résultat de travaux de ces commissions réunies sur des propositions de loi déposées le 20 décembre 1999 (2), qui font suite elles-mêmes à des propositions introduites le 14 juillet 1999 (3), le 20 juillet 1999 (4), le 30 septembre 1999 (5) et le 12 octobre 1999 (6).


Op 20 januari 2016 stelde u in de commissie dat er op 11 januari 2016 1.598 dossiers waren ingediend. Daarvan waren er 384 afgehandeld.

Le 20 janvier 2016, vous avez indiqué en commission qu'à la date du 11 janvier 2016, 1.598 dossiers étaient introduits, dont 384 étaient clôturés.


3. Gelet op het feit dat de drie synthesenota's laattijdig waren ingediend (2) en in de publicatie van de foto van minister Happart voorzagen, heeft het secretariaat van de commissie zich onmiddellijk telefonisch met zijn kabinet in verbinding gesteld met het verzoek na te gaan of de foto van de minister nog kon worden weggelaten.

3. Étant donné que les trois notes de synthèse avaient été introduites tardivement (2) et qu'elles prévoyaient la publication de la photo du ministre Happart, le secrétariat de la commission a immédiatement pris contact par téléphone avec son cabinet en demandant d'examiner si la photo du ministre pouvait encore être retirée.


Alle aanvragen voor een veiligheidstonnage waren vóór 31 december 2001 bij de Commissie ingediend, zoals vereist krachtens Beschikking 97/413/EGvan de Raad (zie artikel 4, lid 2).

Toutes les demandes d'augmentation du tonnage pour des raisons de sécurité ont été présentées à la Commission avant le 31 décembre 2001, conformément aux dispositions de la décision 97/413/CE du Conseil (voir article 4, paragraphe 2).


Alle aanvragen voor een veiligheidstonnage waren vóór 31 december 2001 bij de Commissie ingediend, zoals vereist krachtens Beschikking 97/413/EG van de Raad (zie artikel 4, lid 2).

Toutes les demandes d'augmentation du tonnage pour des raisons de sécurité ont été présentées à la Commission avant le 31 décembre 2001, conformément aux dispositions de la décision 97/413/CE du Conseil (voir article 4, paragraphe 2).


In de Commissie buitenlandse zaken heeft het reeds de grootst mogelijke steun gekregen. Ik betreur alleen dat de GUE/NGL-Fractie enkele amendementen die in de commissie verworpen waren, opnieuw heeft ingediend.

Il a recueilli le soutien le plus large possible au sein de la commission des affaires étrangères, et je regrette que le groupe GUE/NGL ait décidé de déposer une nouvelle fois les amendements qui ont été rejetés par la commission.


Op basis van mijn bevoegdheid krachtens de richtlijn inzake de algemene productveiligheid heb ik voorstellen voor tijdelijke maatregelen bij de Commissie ingediend.. Mijn collega's waren het ermee eens dat dit de juiste wijze was om actie te ondernemen in deze situatie.

Je lui ai soumis des propositions d'urgence, comme j'ai le droit de le faire selon la directive sur la sécurité générale des produits, et mes collègues étaient d'avis qu'il s'agissait là de la bonne décision étant donné les circonstances.


Naast de reeds geformuleerde opmerkingen, waarvoor in commissie amendementen werden ingediend, waren ook verschillende aanpassingen nodig om tot een leesbare tekst te komen.

Outre les remarques déjà formulées pour lesquelles des amendements ont été déposés en commission, différentes adaptations étaient également nécessaires pour aboutir à un texte lisible.


Tijdens de plenaire vergadering van 24 februari 2005 werd het verslag van de bijzondere commissie `Globalisering' verzonden naar de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen om de amendementen te onderzoeken die in de plenaire vergadering waren ingediend.

Toutefois, lors de la séance plénière du 24 février 2005, à la demande de plusieurs groupes politiques, le rapport de la commission spéciale « Mondialisation » a été renvoyé en commission des Relations extérieures, afin que soient examinés les nouveaux amendements déposés en séance plénière et à la demande du ministre de la Coopération au développement.


- De commissie heeft zich uitgesproken over de verschillende artikelen en heeft een reeks voorstellen en amendementen die waren ingediend, verworpen.

- La commission s'est prononcée sur les différents articles et a rejeté une série de propositions et d'amendements qui avaient été déposés.


w