Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie konden indienen » (Néerlandais → Français) :

Na de stopzetting van de schikkingsgesprekken in 2012 stelde de Commissie in 2013 een mededeling van punten van bezwaar op (zie IP/13/346), waarna de ondernemingen hun opmerkingen konden indienen en gehoord werden voordat het besluit van vandaag werd vastgesteld.

Après l'interruption des discussions engagées en vue de conclure une transaction en 2012, la Commission a émis une communication des griefs en 2013 (voir IP/13/346), donnant ainsi aux entreprises la possibilité de présenter des observations et d’être entendues avant de prendre la décision d’aujourd’hui.


De Commissie kondigde toen aan dat zij, uitgaande van de in deze mededeling neergelegde beginselen en in het licht van de resultaten van de raadpleging, eventueel voorstellen voor communautaire wetgeving zou indienen op bepaalde gebieden die beter op communautair niveau konden worden aangepakt.

La Commission a annoncé que sur la base des principes énoncés dans cette communication, et à la lumière des résultats obtenus lors de la procédure de consultation, elle aurait élaboré des propositions en vue de l’adoption de dispositions dans certains domaines pour lesquels les objectifs pourraient être mieux réalisés au niveau communautaire.


Hoewel zij in 2002 geen lid van de Commissie waren, konden de Verenigde Staten wel een dergelijke resolutie indienen.

Bien que n'étant pas membres de la Commission en 2002, les États-Unis étaient habilités à introduire une telle résolution.


Hoewel zij in 2002 geen lid van de Commissie waren, konden de Verenigde Staten wel een dergelijke resolutie indienen.

Bien que n'étant pas membres de la Commission en 2002, les États-Unis étaient habilités à introduire une telle résolution.


99. herinnert eraan dat, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1524/2007 , Europese politieke stichtingen in 2008 voor het eerst aanvragen konden indienen voor financiering met middelen van de begroting van het Parlement; draagt zijn bevoegde commissie op het gebruik van deze financiële middelen te bezien in het kader van zijn kwijting voor het begrotingsjaar 2008;

99. rappelle que, conformément au règlement (CE) n° 1524/2007 , des demandes de financement sur le budget du Parlement émanant de fondations politiques européennes ont été examinées pour la première fois en 2008; charge sa commission compétente d'examiner l'utilisation de ces fonds dans sa décharge sur l'exercice budgétaire 2008;


99. herinnert eraan dat, overeenkomstig verordening (EG) nr. 1524/2007, Europese politieke stichtingen in 2008 voor het eerst aanvragen konden indienen voor financiering met middelen van de begroting van het Parlement; draagt zijn bevoegde commissie op te overwegen deze financiële middelen te gebruiken in zijn kwijting voor het begrotingsjaar 2008;

99. rappelle que, conformément au règlement (CE) n° 1524/2007, des demandes de financement sur le budget du Parlement émanant de fondations politiques européennes ont été examinées pour la première fois en 2008; charge sa commission compétente d'examiner l'utilisation de ces fonds dans sa décharge sur l'exercice budgétaire 2008;


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, allereerst zou ik de rapporteur, de heer Braghetto, willen complimenteren met zijn uitstekende werk in de Commissie visserij, waardoor wij een uitgebalanceerde tekst konden indienen voor de stemming van morgen, een tekst die tot op zekere hoogte gebaseerd is op eerdere ervaringen en de verordening over herstel van de blauwvintonijn bijstelt op een manier die zeker een verbetering is.

– (IT) Monsieur le Président, M. le Commissaire, mesdames et messieurs, j’aimerais tout d’abord féliciter le rapporteur, M. Braghetto, pour son excellent travail au sein de la commission de la pêche qui va nous permettre de présenter un texte équilibré au vote de demain qui, basé dans une certaine mesure sur l’expérience précédente, amende la réglementation sur la reconstitution du thon rouge d’une façon qui l’améliore incontestablement.


Ondanks de late goedkeuring van het besluit tot vaststelling van “Jeugd in actie”, wilde de Commissie in het belang van de mogelijke begunstigden, dat deze hun voorstellen vanaf de eerste jaarlijkse termijn, die van 1 februari, konden indienen.

En dépit de l’adoption tardive de la décision établissant Jeunesse en Action, la Commission a souhaité, dans l’intérêt des bénéficiaires potentiels, que ceux-ci puissent soumettre leurs propositions dès la première échéance annuelle, qui est celle du 1 février.


Ik wil bij deze alle fractievoorzitters bedanken voor het feit dat wij een gezamenlijke resolutie konden indienen. Ik zou echter drie personen met name willen noemen, zonder wie wij niet zover waren gekomen: mijn fractievoorzitter, de heer Barón Crespo, de voorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt, de heer Gargani, en natuurlijk de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Cox.

Je voudrais, pour terminer, remercier l’ensemble des présidents de groupe qui ont permis la présentation d’une résolution commune, mais il y a trois personnes que je voudrais citer nommément, sans qui nous n’aurions pu arriver où nous en sommes, ? savoir le président de mon groupe, M.? Barón? Crespo, le président de la commission juridique et du marché intérieur, M.? Gargani et, bien sûr, le président du Parlement européen, M.? Cox.


- Ook dit amendement is gebaseerd op opmerkingen van de dienst Wetsevaluatie, waarvoor helaas geen tijd was in de commissie voor de Justitie. Daarom konden we dat amendement pas nu, in plenaire vergadering, indienen.

- Cet amendement s'appuie également sur les remarques du Service d'évaluation de la législation, qui n'ont malheureusement pas pu être examinées en commission de la Justice, raison pour laquelle nous n'avons pu déposer cet amendement qu'en séance plénière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie konden indienen' ->

Date index: 2025-01-31
w