Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herziene overeenkomst van 1958

Vertaling van "commissie kunnen scheiden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haa ...[+++]

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen

accord de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions | accord révisé de 1958
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door de beleidsvormende taken van de Commissie te scheiden van de programma-uitvoeringstaken in het Agentschap hebben beide partijen hun kerntaken beter kunnen uitvoeren.

La distinction entre les missions d’élaboration des politiques de la Commission et les missions de mise en œuvre du programme de l’Agence a permis aux deux parties de mieux gérer leurs missions essentielles.


Ik denk niet dat we deze discussie over de voorstellen van de Commissie kunnen scheiden van alle andere vragen die zijn gesteld in andere Europese instellingen, omdat het ten slotte verschillende stadia van dezelfde discussie zijn.

Je ne pense pas que nous puissions isoler ce débat sur les propositions de la Commission de l’ensemble des autres questions qui sont posées dans d’autres institutions européennes parce que ce sont, finalement, les différentes phases d’un même débat.


Het standpunt van de rapporteur is om de functies niet te scheiden en dat lijkt mij beter en daarom onze steun waard. Ik vertrouw er echter op dat, ervan uitgaande dat het Europees Parlement, de Raad en de Commissie eendrachtig kunnen samenwerken, we op een later tijdstip over deze onenigheid heen zullen weten te komen.

Je pense que nous devons le soutenir. Je suis toutefois convaincue que si le Parlement européen, le Conseil et la Commission collaborent, nous parviendrons à l’avenir à surmonter ces désaccords.


6. meent dat het zeer moeilijk is mededingingsaspecten te scheiden van zuivere sportaspecten, zodat bepaalde situaties alleen per geval kunnen worden beoordeeld; is daarom gekant tegen iedere stap in de richting van een volledige vrijstelling van sport van de toepassing van het EU-mededingingsrecht; verzoekt de Commissie derhalve te erkennen dat de EU-mededingingsregels alleen van toepassing zijn op de economische activiteiten va ...[+++]

6. estime que, en raison de la difficulté de séparer les aspects relatifs au droit de la concurrence des aspects purement sportifs, certaines situations doivent nécessairement être traitées au cas par cas; s'oppose donc à toute démarche visant à instaurer une exemption par catégorie à l'égard des règles de concurrence de l'Union européenne et invite de surcroît la Commission à reconnaître que le droit communautaire de la concurrence n'est pertinent que pour les activités économiques des organisations sportives;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van het besluit van de Conferentie van Voorzitters moet de Commissie vervoer en toerisme proberen de twee wetgevingsvoorstellen te scheiden om het voorstel betreffende Verordening nr. 11 te kunnen goedkeuren zonder de verordening inzake levensmiddelenhygiëne te wijzigen.

Sur la base de la décision de la Conférence des présidents, la commission des transports et du tourisme devrait s'efforcer d'obtenir que les deux propositions législatives soient scindées afin de pouvoir adopter la proposition concernant le règlement n° 11, sans modifier le règlement relatif à l'hygiène des denrées alimentaires.


Het delegeren van taken in verband met de uitvoering van dit programma aan een uitvoerend agentschap zou kunnen geschieden door de programmeringsfase, waarvoor de diensten van de Commissie verantwoordelijk zijn, duidelijk te scheiden van de uitvoeringsfase van de projecten, waarmee het uitvoerend agentschap zou worden belast.

La délégation de tâches liées à l'exécution de ce programme à une agence exécutive pourrait être effectuée selon une séparation claire entre les étapes de programmation, relevant des services de la Commission, et d’exécution des projets, qui serait confiée à l’agence exécutive.


Het delegeren van taken in verband met de uitvoering van dit programma aan een uitvoerend agentschap zou kunnen geschieden door de programmeringsfase, waarvoor de diensten van de Commissie verantwoordelijk zijn, duidelijk te scheiden van de uitvoeringsfase van de projecten, waarmee het uitvoerend agentschap zou worden belast.

La délégation de tâches liées à l'exécution de ce programme à une agence exécutive pourrait être effectuée selon une séparation claire entre les étapes de programmation, relevant des services de la Commission, et d’exécution des projets, qui serait confiée à l’agence exécutive.


23. gelast zijn bevoegde organen het werk van de Commissie verzoekschriften te stroomlijnen om een kostenefficiëntere verwerking van de verzoekschriften mogelijk te maken, o.a. door het opzetten van een databank, het combineren van de huidige personele middelen en het reorganiseren van de werkmethoden, door bijvoorbeeld verzoekschriften die een politieke follow-up vereisen (A-verzoekschriften) te scheiden van verzoekschriften die op bevredigende wijze op een meer administratief niveau afgehandeld ...[+++]

23. charge ses organes compétents de rationaliser le travail de la commission des pétitions, afin que le traitement des pétitions se fasse selon les modalités d'un meilleur rapport coût-efficacité, et cela notamment par le recours à une base de données, la combinaison des ressources humaines et la réorganisation des méthodes de travail, par exemple en dissociant les pétitions qui appellent un suivi politique (pétitions A) et les pétitions qui peuvent être traitées de façon satisfaisante à un échelon davantage administratif, selon la procédure écrite associant les membres de la commission des pétitions sans délibération spécifique en comm ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : herziene overeenkomst     commissie kunnen scheiden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie kunnen scheiden' ->

Date index: 2021-04-28
w