(5) Door de toenemende onderlinge afhankelijkheid van arbeidsmarkten en de noodzaak tot integratie ervan moeten de diensten voor arbeidsvoorziening nauwer samenwerken, zodat alle werknemers vrij verkeer genieten via vrij
willige en eerlijke arbeidsmobiliteit binnen de Unie. Overeenkomstig artikel 46, lid a), van het Verdrag moet daarom een gemeenschappelijk kader voor samenwerking worden opgezet tussen
de lidstaten en de Commissie inzake arbeidsmobiliteit in de lidstaten en tussen de lidstaten en Noorwegen, IJsland, Zwitserland en Liec
...[+++]htenstein.
(5) Pour que se réalise la libre circulation de tous les travailleurs dans le contexte d'une mobilité volontaire et équitable à l'intérieur de l'Union, l'interdépendance croissante entre les marchés du travail et la nécessité de leur intégration rendent nécessaire une coopération renforcée des services de l'emploi, conformément à l'article 46, point a), du traité; par conséquent, il convient d'établir un cadre commun de coopération entre les États membres et la Commission en ce qui concerne la mobilité de la main-d'œuvre dans tous les États membres ainsi qu'entre ceux-ci et la Norvège, l'Islande, la Suisse et le Liechtenstein.