Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie ooit nagedacht over » (Néerlandais → Français) :

2) Is er, zoals bijvoorbeeld in Duitsland of de VS, in België ooit nagedacht over de nood aan een vooraf bepaalde aanpak?

2) A-t-on déjà réfléchi en Belgique à la nécessité de définir au préalable une attitude à adopter comme l'ont fait, par exemple, l'Allemagne et les EU ?


Het gaat hier over één van de meest belangrijke mededelingen die de Commissie ooit heeft bekendgemaakt.

Il s'agit d'une des plus importantes communications que la Commision ait jamais publiées.


Zij verwijst naar het colloquium over slachtoffers van opzettelijke gewelddaden, dat plaatsvond in de Senaat, waar er reeds grondig werd nagedacht over de werking van de betreffende commissie en over de maatregelen die de werking ervan zouden kunnen verbeteren.

Elle renvoie au colloque sur les victimes d'actes intentionnels de violence, qui s'est déroulé au Sénat et au cours duquel on a déjà longuement réfléchi sur le fonctionnement de la Commission en question et sur les mesures à prendre pour en améliorer ce fonctionnement.


Ik weet dat er in de Commissie ook nagedacht wordt over de vraag hoe men ervoor kan zorgen dat een bedrijf dat een financieel product levert, het ratingbureau niet langer als het ware kan uitzoeken. Dat brengt ons bij de kern van de vereiste hervormingen als het gaat om sectoren met particuliere aanbieders, sectoren met niet-overheidsleningen.

Je sais qu’à la Commission on réfléchit également à la façon dont on pourrait faire en sorte que ceux qui émettent un produit financier ne puissent plus choisir, pour ainsi dire, leur agence de notation.


In de hele EU misschien wel een miljoen. Heeft de Commissie ooit nagedacht over steunregelingen voor de Somalische gemeenschappen in de Unie?

On en dénombre jusqu’à un million sur le territoire de l’Union européenne. La Commission a-t-elle envisagé de mettre en place des structures d’aide aux communautés somaliennes présentes en Europe?


In de hele EU misschien wel een miljoen. Heeft de Commissie ooit nagedacht over steunregelingen voor de Somalische gemeenschappen in de Unie?

On en dénombre jusqu'à un million sur le territoire de l'Union européenne. La Commission a-t-elle envisagé de mettre en place des structures d'aide aux communautés somaliennes présentes en Europe?


Onze commissie heeft nagedacht over onze betrekkingen met de Palestijnse Autoriteit en over de manier waarop het beste aan de behoeften kan worden voldaan, wat betreft zowel de politieke en economische steun aan de Palestijnse Autoriteit als dusdanig, als de kanalisering van de humanitaire steun. Daarom wil ik met het oog op de actualisering van het verslag twee mondelinge amendementen voorstellen. Het eerste amendement betreft paragraaf 38, die “achterhaald” is en dus geschrapt kan worden of ingrijpend veranderd moet ...[+++]

Notre commission s’est penchée sur nos relations avec l’Autorité palestinienne et sur la meilleure façon de répondre aux exigences en ce qui concerne tant l’aide politique qu’économique à l’Autorité palestinienne elle-même que la canalisation de l’aide humanitaire. En outre, afin de mettre à jour le rapport, j’ai soumis deux amendements oraux, le premier portant sur le paragraphe 38, qui n’est aujourd’hui plus en prise avec la réalité et peut être supprimé ou modifié en profondeur, le deuxième introduisant un nouveau paragraphe renvoyant aux décisions du ...[+++]


Günther Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte leden van het Europees Parlement, ik wil dit debat beginnen met felicitaties aan alle commissies en hun vele afzonderlijke leden die hebben deelgenomen aan de discussies over REACH dat een van de meest verstrekkende voorstellen is die de Commissie ooit heeft aangenomen. ...[+++]

Günther Verheugen, vice-président de la Commission . - (DE) Monsieur le Président, honorables parlementaires du Parlement européen, permettez-moi d’entamer ce débat en remerciant toutes les commissions, ainsi que leurs différents membres, ayant participé aux discussions relatives à REACH, qui est l’une des propositions les plus vastes jamais adoptées par la Commission.


Heeft de Commissie voor de Verkeersveiligheid reeds nagedacht over de eventuele omzetting van Zweedse maatregelen op het vlak van verkeersveiligheid en over de aanbevelingen van de Europese Commissie, meer bepaald over de versterking van de controles en de intensivering van bewustmakingscampagnes, over de verbetering van de voertuigen of over nieuwe technologieën zoals het alcoholslot?

Où en est la réflexion de la Commission pour la sécurité routière quant à l'éventuelle transposition en Belgique des mesures prises en Suède en matière de sécurisation des routes et quant aux recommandations de la Communauté européenne, notamment sur le renforcement des contrôles, sur l'augmentation des actions de sensibilisation, sur l'amélioration des véhicules ou encore, sur les nouvelles technologies comme « l'alcolock » ?


Ten slotte zal er ooit ook eens moeten worden nagedacht over het pensioenregime van de openbare sector. Tussen 2000 en 2010 zal het aantal gepensioneerde ambtenaren immers in belangrijke mate toenemen.

Enfin, nous pensons aussi qu'il faudra un jour mener une réflexion sur le régime des pensions du secteur public, car le nombre de fonctionnaires pensionnés est amené à augmenter de façon importante entre 2000 et 2010, ce qui engendrera aussi une augmentation du coût global des pensions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie ooit nagedacht over' ->

Date index: 2022-05-04
w