Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie te raadplegen alvorens verdere besluiten " (Nederlands → Frans) :

U zegt verder dat u de Commissie voor de Veiligheid van de consument moet raadplegen alvorens een ministerieel besluit te nemen en dat u dit hebt gedaan.

À ce sujet, vous me dites que vous devez consulter la Commission de la sécurité des consommateurs avant de prendre un arrêté et que vous avez demandé son avis.


Wegens de recentste ontwikkelingen, te weten de besluiten van de commissie-Dutroux over de hervorming van het politielandschap en alvorens de besluiten bekend te maken die de commissie voor de Binnenlandse en de Administratieve Aangelegenheden wil meedelen kort vóór die van de commissie voor een doelmatiger politiestructuur (de commissie-Huybrechts), lijkt het interessant alle betrokken partijen te horen.

Suite à l'élément neuf que constituent les conclusion de la Commission Dutroux sur la réforme du paysage policier et avant de rendre les conclusions que la Commission de l'Intérieur et des Affaires administratives voudrait présenter un peu avant celles de la Commission pour une structure policière plus efficace (la commission « Huybrechts »), on trouve intéressant d'entendre toutes les parties concernées.


Wegens de recentste ontwikkelingen, te weten de besluiten van de commissie-Dutroux over de hervorming van het politielandschap en alvorens de besluiten bekend te maken die de commissie voor de Binnenlandse en de Administratieve Aangelegenheden wil meedelen kort vóór die van de commissie voor een doelmatiger politiestructuur (de commissie-Huybrechts), lijkt het interessant alle betrokken partijen te horen.

Suite à l'élément neuf que constituent les conclusion de la Commission Dutroux sur la réforme du paysage policier et avant de rendre les conclusions que la Commission de l'Intérieur et des Affaires administratives voudrait présenter un peu avant celles de la Commission pour une structure policière plus efficace (la commission « Huybrechts »), on trouve intéressant d'entendre toutes les parties concernées.


Als het gekozen thema bijvoorbeeld « op de grens » van de federale bevoegdheden ligt of raakt aan de bevoegdheden van een (of meer) andere commissie(s), moet de voorzitter het bureau raadplegen alvorens zijn toestemming te geven aan de voorzitter van de betrokken commissie.

Si le thème choisi était par exemple « à la limite » des compétences fédérales ou s'il portait sur une matière touchant aux attributions d'une (ou plusieurs) autre(s) commission(s), le président consulterait le bureau avant de donner son accord au président de la commission demanderesse.


Gelet op de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, artikel 6, gewijzigd bij de wet van 17 september 2005; Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 2010 betreffende de vaststelling van een kader voor het bereiken van een goede oppervlaktewatertoestand; Gelet op het advies van de inspecteurs van Financiën, gegeven op 18 februari 2016 en op 23 maart 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Ministe ...[+++]

Vu la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin et l'organisation de l'aménagement des espaces marins dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique, l'article 6, modifié par la loi du 17 septembre 2005; Vu l'arrêté royal du 23 juin 2010 relatif à l'établissement d'un cadre en vue d'atteindre un bon état des eaux de surface; Vu l'avis des Inspecteurs des Finances, donné le 18 février 2016 et le 23 mars 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 mai 2016; Vu l'analyse d'impact de la réglementation effectuée en application des articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions en matière de simplification administrative; Vu l'avis 59.820/1/V du Conseil d'Etat, donné le 10 août 2016 ...[+++]


De Commissie wil de door de nationale parlementen aangehaalde argumenten van de betrokken lidstaten grondig onderzoeken en verder overleg plegen met elk van deze lidstaten alvorens een beslissing te nemen over het voorstel van richtlijn.

La Commission veut étudier minutieusement les arguments avancés par les parlements nationaux des États membres concernés et poursuivre la concertation avec chacun de ces États membres avant de prendre une décision sur la proposition de Directive.


Vanaf het ogenblik dat deze besluiten zullen zijn getekend en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, zullen maatregelen worden genomen om het werk van de Commissie, waaronder het opmaken van bovenvermeld verslag, zo snel mogelijk verder te zetten.

Dès que ces arrêtés auront été signés et publiés au Moniteur belge, les dispositions seront prises afin de relancer au plus vite les travaux de la Commission, dont notamment l'élaboration du rapport précité.


stelt voor dat de regering van Zimbabwe de materiële en sociale schade als gevolg van Operatie Murambatsvina en andere gedwongen uitzettingen evalueert, teneinde eenieder die zijn of haar woning, middelen van bestaan en sociale netwerken heeft verloren te compenseren, met inbegrip van degenen die op of nabij de Marange-diamantvelden wonen; verzoekt de regering voorts lokale gemeenschappen te raadplegen alvorens zij besluiten neemt;

suggère que le gouvernement du Zimbabwe mène une évaluation des pertes matérielles et sociales causées par l'opération Murambatsvina et d'autres expulsions forcées, en vue de dédommager tous ceux qui ont perdu leurs maisons, leurs moyens de subsistance et leurs réseaux sociaux, notamment ceux qui vivent dans les champs diamantifères de Marange ou à proximité, et lui demande de consulter les communautés locales avant de prendre ses décisions;


De Commissie wil er ook op wijzen dat overeenkomstig de in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 3577/92 opgelegde verplichting de lidstaten de Commissie moeten raadplegen alvorens maatregelen vast te stellen voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 1370/2007 op openbaar passagiersvervoer over nationale zeewateren[64].

La Commission tient également à souligner que, conformément aux obligations découlant de l'article 9 du règlement (CEE) n° 3577/92, les États membres devraient consulter la Commission avant d'adopter toute disposition visant à appliquer le règlement (CE) n° 1370/92 dans le cas du transport public de passagers par voies maritimes nationales[64].


U voegde eraan toe dat u de commissie voor de veiligheid van de verbruikers moest raadplegen alvorens een besluit uit te vaardigen.

Vous ajoutiez que vous deviez consulter la commission de la sécurité des consommateurs avant de prendre un arrêté.


w