Overwegende dat in Richtlijn 76/768/EEG (4), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 88/667/EEG (5), voor d
e aanpassing aan de technische vooruitgang van de in die richtlijn vastgestelde technische voorschriften het kader wordt vastgesteld voor een hechte samenwerking tussen
de Lid-Staten en de Commissie in een Comité voor d
e aanpassing aan de technische vooruitgang van de richtlijnen die betrekking hebben op de ophef
fing van t ...[+++]echnische handelsbelemmeringen in de sector kosmetische produkten;
considérant que la directive 76/768/CEE (4), modifiée en dernier lieu par la directive 88/667/CEE (5), fixe, pour l'adaptation au progrès technique des prescriptions techniques définies par ladite directive, le cadre d'une coopération étroite entre les États membres et la Commission au sein d'un comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des produits cosmétiques;