Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie tevens genoegen " (Nederlands → Frans) :

Het doet mij tevens genoegen bekend te kunnen maken dat de volgende Commissie in april van het komende jaar een rondetafel met alle betrokken partijen zal organiseren over een mogelijke herziening van de vleeskeuringen, teneinde de effectiviteit daarvan te bestuderen. Daarbij zal rekening worden gehouden met de recente risicotrends.

En outre, je suis ravi d’annoncer qu’au mois d’avril prochain, la prochaine Commission va organiser une table ronde réunissant toutes les parties concernées qui portera sur une éventuelle révision des inspections de la viande afin d’évaluer leur efficacité en tenant compte des tendances récentes au niveau des risques.


13. De Commissie stelt tot haar genoegen vast dat de opmerking die zij maakte in punt 45 van haar advies nr. 20/2009 van 1 juli 2009 inzake het voorontwerp van wet en het ontwerp van koninklijk besluit inzake dataretentie, en het ontwerp van koninklijk besluit inzake de medewerkingsplicht hier werd gevolgd : artikel 3, § 2, 2de lid van het ontwerp van koninklijk besluit voegt toe « De inlichtingen- en veiligheidsdiensten nemen tevens de nodige fysieke en softwarematige maatregelen om een passend beveiligingsniveau te verzekeren ».

13. La Commission constate avec satisfaction que l'observation qu'elle avait formulée dans le point 45 de son Avis n°20/2009 du 1 juillet 2009 relatif à l'avant-projet de loi et au projet d'arrêté royal en matière de rétention de données et au projet d'arrêté royal relatif à l'obligation de collaboration, a été suivie ici : l'article 3, § 2, alinéa 2 du projet d'arrêté royal ajoute que le service de renseignement et de sécurité prendra les mesures physiques et logicielles nécessaires pour assurer un niveau de protection adéquat" .


Na de felicitaties aan het Portugese voorzitterschap en ook aan de Commissie – ik zie naast de voorzitter van de Commissie ook commissaris Wallström, die tevens een aanzienlijke bijdrage heeft geleverd – is het mij een groot genoegen het woord te geven aan de voorzitter van de Raad, José Sócrates.

Après avoir félicité la présidence portugaise, et aussi la Commission – et je vois le commissaire Wallström aux côtés du président de la Commission, qui a également apporté une importante contribution –, j'ai l'immense joie de passer la parole au président du Conseil de l'UE, José Sócrates.


– (PL) Het is mij een waar genoegen vandaag de vergadering toe te spreken, omdat we ons buigen over twee documenten die door het Parlement zijn voorbereid, door leden van dit Parlement, door een voortreffelijk lid van de Commissie verzoekschriften, waarvan ik voorzitter ben, namelijk de heer Hammerstein Mintz, maar ook omdat we een verslag bespreken dat namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken is opgesteld door de heer Cashman, tevens vice-voor ...[+++]

- (PL) Je suis particulièrement heureux de prendre la parole à la discussion d’aujourd’hui, parce que nous parlons de deux documents préparés par le Parlement, par des députés de ce Parlement, par un éminent membre de la commission des pétitions que je préside, M. Mintz, et parce que nous discutons également d’un rapport préparé par M. Cashman au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures - il est vice-président de la commission des pétitions et un éminent membre de cette dernière.


20. neemt met genoegen kennis van de overwegingen van de Commissie over de medefinanciering van door landbouwers betaalde verzekeringspremies tegen de gevolgen van natuurrampen of de ondersteuning van herverzekeringsregelingen; is van mening dat deze optie met zich meebrengt dat er aanzienlijk meer middelen uit de communautaire en nationale begroting ter beschikking worden gesteld dan de voorgestelde 1% van het modulatiegeld; is van mening dat de toegangsvoorwaarden zeer nauwkeurig moeten worden vastgesteld en dat tevens ...[+++]

20. accueille avec satisfaction les considérations de la Commission concernant le cofinancement des primes d'assurance payées par les agriculteurs au titre des assurances contre les effets des catastrophes naturelles et du soutien aux systèmes de réassurance; estime que cette solution exige d'engager davantage de moyens, à la fois du budget communautaire et des budgets nationaux, que n'en fournit la modulation proposée de 1 %; estime en outre que les conditions d'accès doivent être établies de façon très précise et qu'il faut égalem ...[+++]


20. neemt met genoegen kennis van de overwegingen van de Commissie over de medefinanciering van door landbouwers betaalde verzekeringspremies tegen de gevolgen van natuurrampen of de ondersteuning van herverzekeringsregelingen; is van mening dat deze optie met zich meebrengt dat er aanzienlijk meer middelen uit de communautaire en nationale begroting ter beschikking worden gesteld dan de voorgestelde 1% van het modulatiegeld; is van mening dat de toegangsvoorwaarden zeer nauwkeurig moeten worden vastgesteld en dat tevens ...[+++]

20. accueille avec satisfaction les considérations de la Commission concernant le cofinancement des primes d'assurance payées par les agriculteurs au titre des assurances contre les effets des catastrophes naturelles et du soutien aux systèmes de réassurance; estime que cette solution exige d'engager davantage de moyens, à la fois du budget communautaire et des budgets nationaux, que n'en fournit la modulation proposée de 1 %; estime en outre que les conditions d'accès doivent être établies de façon très précise et qu'il faut égalem ...[+++]


Spanje heeft bij brief van 29 juni 2001 geantwoord en de Commissie tevens een technisch en economisch verslag van de onderneming González y Díez SA toegezonden. De Commissie, die geen genoegen kon nemen met dat verslag, heeft bij brief van 17 juli 2001 een reeks vragen gesteld met betrekking tot de rechtvaardiging van die kosten.

L'Espagne a répondu par sa lettre du 29 juin 2001; elle a également transmis à la Commission un rapport technique et économique élaboré par l'entreprise González y Díez SA. Ce rapport n'étant pas satisfaisant, la Commission a, par sa lettre du 17 juillet 2001, posé des questions relatives à la justification de ces coûts.


Het doet de Commissie tevens genoegen dat er algemene overeenstemming bestaat over de prioriteit die moet worden toegekend aan de verwezenlijking van de Economische en Monetaire Unie volgens de voorwaarden en het tijdschema die zijn neergelegd in het Verdrag betreffende de Europese Unie en die ongewijzigd moeten blijven.

La Commission se félicite également de l'accord général sur la priorité que constitue la réalisation de l'Union Economique et Monétaire, selon les conditions et le calendrier établis par le Traité sur l'Union Européenne, dont les dispositions doivent rester inchangées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie tevens genoegen' ->

Date index: 2022-01-26
w