Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie via verschillende onderzoeksprojecten waaronder " (Nederlands → Frans) :

2. De ziekenhuizen zijn ingelicht over de nieuwe maatregelen via verschillende kanalen waaronder een omzendbrief vanwege de FOD Volksgezondheid en de facturatie-instructies vanuit het RIZIV.

2. Les hôpitaux sont informés de ces nouvelles mesures via différents canaux, notamment via une circulaire du SPF Santé publique et via des instructions de facturation de l'INAMI.


Deze Commissie heeft verschillende taken waaronder de uitwerking van het vijfjaarlijks rapport betreffende de toepassing van het Verdrag inzake de Rechten van het Kind.

Cette Commission a de multiples tâches dont la rédaction du rapport quinquennal concernant l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant.


Deze Commissie heeft verschillende taken waaronder de uitwerking van het vijfjaarlijks rapport betreffende de toepassing van het Verdrag inzake de Rechten van het Kind.

Cette Commission a de multiples tâches dont la rédaction du rapport quinquennal concernant l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant.


Anderzijds financier ik door middel van het contractueel onderzoek van de FOD Volksgezondheid verschillende onderzoeksprojecten inzake bijen, waaronder: - VARRESIST (een onderzoek naar varroatolerantie bij Belgische honingbijen) voor een budget van bijna 400.000 euro; - APIRISK (een onderzoek over de insleep van pathogenen via stuifmeel, bijen en bijenteeltproducten met als doel zowel planten als bestuivers te beschermen) voor een budget van 350.000 euro; - BEE BEST CHECK (een onderzoek met als doel een "management tool" voor de bij ...[+++]

D'autre part, je finance, par le biais de la recherche contractuelle du SPF Santé publique différents projets d'étude relatifs aux abeilles parmi lesquels: - VARRESIST (une étude sur la tolérance des abeilles mellifères belge à la varroa) pour un budget de près de 400.000 euros; - APIRISK (une étude sur l'introduction de pathogènes via du pollen, des abeilles et des produits apicoles en vue de protéger les plantes et les pollinisateurs) pour un budget de 350.000 euros; - BEE BEST CHECK (une étude visant la mise au point d'un outil de gestion pour les apiculteurs dans l'intérêt de la santé de leurs abeilles), pour un budget de 200.000 e ...[+++]


De beslissing om wapens te bestellen via de nog op te stellen marktprocedure zal echter afhangen van verschillende factoren waaronder kostprijs, leveringstermijn, het wapentype, enz. d) Aangezien we nog in volle prospectiefase zijn, is het onmogelijk om nu al een exacte kost te geven.

La décision de commander des armes via la procédure de marché encore à entamer, dépendra de plusieurs facteurs comme le prix, le délai de livraison, le type d'arme, etc. d) Puisqu'on est encore en pleine phase de prospection, il est impossible pour l'instant de déjà donner un coût précis.


1. Gemiddeld levert bpost 126.000 pakjes per dag, via zijn verschillende leveringsmethodes, waaronder de pakjesautomaten.

1. En moyenne, bpost livre 126.000 paquets par jour, via ses différents modes de livraison, dont les distributeurs de paquets.


2. De implementatie van het arrest "Del Corso" omvat verschillende aspecten, waaronder de verschillende juridische procedures, de vraag naar de inwerkingtreding van artikel XI. 212 en XI. 213 van het Wetboek van Economisch recht, waarin voorzien wordt dat de uitvoeringsmaatregelen zullen voorzien worden bij koninklijk besluit in plaats van door de commissie billijke vergoeding, en de mogelijke ontwikkelingen op Europees vlak.

2. La mise en oeuvre de l'arrêt Del Corso comprend différents aspects, parmi lesquels les différentes procédures judiciaires, la question de l'entrée en vigueur des articles XI. 212 et XI. 213 du Code de droit économique, qui prévoit que les mesures d'exécution seront prévues par arrêté royal plutôt que par la commission pour la rémunération équitable et les développements éventuels au niveau de l'Union européenne.


Het alternatief zoals de Commissie voorstelt, zou kunnen zijn dat onderzoekers de donoren inlichten over de mogelijkheid om te kiezen voor « afstaan voor onderzoek » volgens de wet van 11 mei 2003. Tegelijkertijd zouden ze uitleg kunnen verstrekken over de verschillende onderzoeksprojecten die lopen binnen hun laboratorium.

Une alternative suggérée par la Commission serait pour le chercheur d'expliquer aux auteurs du projet parental les possibilités de « don à des fins de recherche » conformément à la loi du 11 mai 2003 et, à côté de cela, fournir des explications sur les différents types de recherche possibles ou en projet au sein de l'institution.


Bovendien werd de informatie over de gendermainstreaming via het intranet verspreid onder de personeelsleden van de federale overheidsdienst om hen hoofdzakelijk te herinneren aan de noodzaak de impact te analyseren van elke maatregel op de verschillende bevolkingscategorieën — waaronder de vrouwen die 50 % van de bevolking vertegenwoordigen.

Par ailleurs, l'information sur le gendermainstreaming a été diffusée auprès des agents du Service public fédéral, via l'Intranet, leur rappelant en substance la nécessité d'analyser l'impact de toute mesure sur les différentes catégories de population — dont les femmes qui représentent 50 % de la population.


Bovendien werd de informatie over de gendermainstreaming via het intranet verspreid onder de personeelsleden van de federale overheidsdienst om hen hoofdzakelijk te herinneren aan de noodzaak de impact te analyseren van elke maatregel op de verschillende bevolkingscategorieën — waaronder de vrouwen die 50 % van de bevolking vertegenwoordigen.

Par ailleurs, l'information sur le gendermainstreaming a été diffusée auprès des agents du Service public fédéral, via l'Intranet, leur rappelant en substance la nécessité d'analyser l'impact de toute mesure sur les différentes catégories de population — dont les femmes qui représentent 50 % de la population.


w