Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie voor taaltoezicht geoordeeld heeft » (Néerlandais → Français) :

In haar adviezen heeft de Vaste Commissie voor Taaltoezicht geoordeeld dat de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken van toepassing zijn op de concessies van openbare dienst, maar niet op de concessies van het openbaar domein.

Dans ses avis, la Commission permanente de Contrôle linguistique a estimé que les lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative s'appliquent aux concessions de services mais pas aux concessions du domaine public.


3. De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft wettelijk een primaire rol toegewezen gekregen in verband met het toezicht op de naleving van de taalwetgeving.

3. La Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL) s'est vu légalement attribué un rôle primaire dans le contrôle du respect de la législation linguistique.


In zitting van 10 juli 2009 heeft de Vaste Commissie voor taaltoezicht geoordeeld dat dit in strijd is met de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, omdat enkel de taal van het gebied mag worden gebruikt.

En sa séance du 10 juillet 2009, la Commission permanente de contrôle linguistique a jugé cette pratique contraire aux lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, car seule la langue de la région linguistique peut être employée.


In het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 4-2450 aan de minister van Overheidsbedrijven over de vragen om advies die deze minister tot de Vaste Commissie voor taaltoezicht (VCT) heeft gericht, verneem ik dat de VCT briefwisseling heeft uitgewisseld met Belgacom over de moeilijkheden die overheidsbedrijven zouden ondervinden met de taalwetgeving door het feit dat zij in een concurrentiele omgeving moeten werken.

J'apprends, dans la réponse à ma question écrite n° 4-2450 au ministre des Entreprises publiques relative aux demandes d'avis que ce ministre a adressées à la Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL), que la CPCL a échangé des courriers avec Belgacom à propos des difficultés que les entreprises publiques rencontreraient dans l'application des lois linguistiques dans un environnement concurrentiel.


Dit wetsvoorstel haakt in op deze suggestie van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht. Het heeft tot doel de eentaligheid van de taalgebieden (met uitzondering van Brussel-Hoofdstad) ook op het vlak van de diensten waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt, verder door te trekken, alvast voor wat de betrekkingen van deze diensten met het publiek en met de particulieren betreft.

La présente proposition de loi, qui s'inscrit dans le droit fil de cette suggestion de la Commission permanente de contrôle linguistique, a pour objet d'appliquer l'unilinguisme des régions linguistiques (à l'exception de Bruxelles-Capitale) aux services dont l'activité s'étend à tout le pays, du moins en ce qui concerne les rapports que ces services entretiennent avec le public et les particuliers.


Dit wetsvoorstel haakt in op deze suggestie van de Vaste Commissie voor taaltoezicht. Het heeft tot doel de eentaligheid van de taalgebieden (met uitzondering van Brussel-Hoofdstad) ook op het vlak van de diensten waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt verder door te trekken, alvast voor wat de betrekkingen van deze diensten met het publiek en met de particulieren betreft.

La présente proposition de loi, qui réagit à cette suggestion de la Commission permanente de contrôle linguistique, vise à ce que le principe de l'unilinguisme des régions linguistiques (à l'exception de Bruxelles-Capitale) soit également rendu applicable aux services dont l'activité s'étend à tout le pays, du moins en ce qui concerne les rapports que ces services entretiennent avec le public et les particuliers.


De Vaste Commissie voor taaltoezicht (VTC) heeft tijdens haar zitting van 10 juli 2009 een onderzoek gewijd aan het taalgebruik in de teleboetieks van Belgacom.

Lors de sa séance du 10 juillet 2009, la Commission permanente de Contrôle linguistique (CPCL) s'est consacrée à l'examen de l'emploi des langues dans les téléboutiques de Belgacom.


Gezien het weinige succes van vorige pistes werden ondertussen volgende initiatieven genomen: - een nieuwe interne oproep binnen de FOD; - een selectie via een bijkomende proef (statutair) via Selor op alle reserves voor juristen; - een statutaire selectie A1 via externe markt (Selor) waarvan de publicatie voor 12 oktober 2016 is; - een oproep naar rosetta-kandidaten werd gelanceerd via de VDAB; - andere beschikbare reserves waarin zich kandidaten vinden met een gelijkaardig profiel worden telefonisch gecontacteerd om naar hun int ...[+++]

Vu le peu de succès des pistes précédentes, les initiatives suivantes ont entre-temps été prises: - un nouvel appel interne au sein du SPF; - une sélection avec épreuve complémentaire (statutaire) organisée par l'intermédiaire de Selor et basée sur toutes les réserves de juristes; - une sélection statutaire A1 via le marché externe (Selor) dont la publication est prévue pour le 12 octobre 2016; - un appel à candidatures destiné à des contrats rosetta a été lancé par l'intermédiaire du VDAB; - d'autres réserves disponibles dans lesquelles se trouvent des candidats présentant un profil similaire ont été contactées par téléphone afin d' ...[+++]


Rekening houdende met deze elementen heeft België geoordeeld dat het voorstel van de Commissie evenwichtig was, en heeft het dit voorstel gesteund.

Compte tenu de ces éléments, la Belgique a voté en faveur de cette proposition de la Commission, jugée comme équilibrée.


Alhoewel de wetgever niet expliciet in een specifiek beroepsgeheim heeft voorzien in hoofde van de leden van de Federale Beroepscommissie heeft de Commissie al zelf geoordeeld dat haar wettelijke taakstelling zelf voor gevolg heeft dat zijzelf ertoe gehouden is deze gevraagde documenten en alle documenten die op de beroepsprocedure betrekking hebben en van de partijen afkomstig zijn, geheim te houden.

Bien que le législateur n'ait pas explicitement prévu le secret du recours dans le chef des membres de la Commission fédérale de recours, la Commission a elle-même estimé que sa mission légale a pour conséquence qu'elle est tenue de garder secrets tous ces documents demandés et tous les documents relatifs à la procédure de recours qui proviennent des parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie voor taaltoezicht geoordeeld heeft' ->

Date index: 2021-07-08
w