Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie was daarin nogal terughoudend " (Nederlands → Frans) :

Met betrekking tot het probleem van de correcte registratie van gegevens staat het de minister voor dat de vorige regering nogal terughoudend was om middelen uit te trekken voor de artsen die zouden instaan voor de controle van de MKG's.

En ce qui concerne le problème de l'enregistrement correct des données, le ministre croit se souvenir que le gouvernement précédent était assez réticent à dégager des moyens pour les médecins qui se chargeraient du contrôle des RCM.


Met betrekking tot het probleem van de correcte registratie van gegevens staat het de minister voor dat de vorige regering nogal terughoudend was om middelen uit te trekken voor de artsen die zouden instaan voor de controle van de MKG's.

En ce qui concerne le problème de l'enregistrement correct des données, le ministre croit se souvenir que le gouvernement précédent était assez réticent à dégager des moyens pour les médecins qui se chargeraient du contrôle des RCM.


« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft dus een tussenoplossing in aanmerking geno ...[+++]

« [...] les commissaires de brigades étaient bien membres de la police rurale, mais ne faisaient pas partie d'un corps de police communale en particulier. Dans ces conditions, en faire des policiers locaux supposait de les rattacher à une zone de police, puisque la police locale, en tant qu'entité distincte, n'existe pas. Différentes formules de rattachement à un corps de police communale, et par extension à une zone de police, ont ...[+++]


In deze commissie heeft U in het verleden al gemeld dat China aanvankelijk terughoudend was over interne problemen.

Par le passé, vous aviez déclaré devant cette commission qu'au départ, la Chine se montrait réticente à évoquer des problèmes internes.


Ook de Commissie was daarin nogal terughoudend, vonden wij.

Nous avons également trouvé la Commission relativement réservée à cet égard.


De Raad en met name de Commissie waren nogal terughoudend, maar ik ben verheugd dat we hier een akkoord over hebben bereikt. Ik ben van mening dat dit van cruciaal belang is.

Le Conseil et la Commission, en particulier, ont fait preuve d’une certaine réticence à cet égard, mais je suis ravi que nous ayons conclu un accord à ce sujet parce qu’il est d’une importance essentielle.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementale ...[+++]


Wat dat betreft is deze ontwerpresolutie me een beetje te terughoudend, want daarin worden eigenlijk nauwelijks eisen gesteld aan de Raad of de Commissie.

La résolution qui nous est présentée ici est presque trop réservée à mon goût, car aucune exigence n’est pour ainsi dire posée au Conseil ou à la Commission.


De commissie was in een eerste fase trouwens ook zeer terughoudend tegenover de verpakkingsgrootte, de naam en de indicaties.

Dans une première phase, la commission était d'ailleurs très réticente en ce qui concerne la taille de l'emballage, la dénomination et les indications.


- Tot vandaag was de Commissie voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik, daarin gevolgd door de Commissie voor kruidengeneesmiddelen voor menselijk gebruik, van mening dat voor de behandeling met cannabinoïden de voorkeur moet worden gegeven aan gestandaardiseerde geneesmiddelen gebaseerd op extracten met precies bekende eigenschappen, die door de experts van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) kunnen worden geëvalueerd.

- Jusqu'à présent, la Commission des médicaments à usage humain - à l'instar de la commission des médicaments à base de plantes à usage humain - estimait que pour le traitement avec des cannabinoïdes, la préférence devait être donnée aux médicaments standardisés basés sur des extraits bien caractérisés, qui peuvent être évalués par des experts de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie was daarin nogal terughoudend' ->

Date index: 2021-05-22
w