Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Commissie verklaart zich bereid ..

Traduction de «commissie zich gebogen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De Commissie verklaart zich bereid ..

La Commission se déclare prête à ...


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is ve ...[+++]

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.


de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...

la Commission s'inspire des règles prévues à l'article...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig artikel 53, lid 1, eerste alinea, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 heeft de Commissie zich gebogen over de aanvraag van Frankrijk tot goedkeuring van een wijziging van het productdossier van de beschermde oorsprongsbenaming „Huile d'olive de Nîmes”, die bij Verordening (EG) nr. 148/2007 van de Commissie is geregistreerd (2).

Conformément à l'article 53, paragraphe 1, premier alinéa, du règlement (UE) no 1151/2012, la Commission a examiné la demande de la France pour l'approbation d'une modification du cahier des charges de l'appellation d'origine protégée «Huile d'olive de Nîmes», enregistrée en vertu du règlement (CE) no 148/2007 de la Commission (2).


Overeenkomstig artikel 53, lid 1, eerste alinea, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 heeft de Commissie zich gebogen over de door Frankrijk ingediende aanvraag tot goedkeuring van een wijziging van het productdossier van de beschermde oorsprongsbenaming „Rocamadour”, die is geregistreerd bij Verordening (EG) nr. 38/1999 van de Commissie (2), als gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 939/2008 (3).

Conformément à l'article 53, paragraphe 1, premier alinéa, du règlement (UE) no 1151/2012, la Commission a examiné la demande de la France pour l'approbation d'une modification du cahier des charges de l'appellation d'origine protégée «Rocamadour», enregistrée en vertu du règlement (CE) no 38/1999 de la Commission (2) tel que modifié par le règlement (CE) no 939/2008 (3).


Overeenkomstig artikel 53, lid 1, eerste alinea, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 heeft de Commissie zich gebogen over de aanvraag van Spanje tot goedkeuring van een wijziging van het productdossier van de beschermde oorsprongsbenaming „Montes de Toledo” die is geregistreerd bij Verordening (EG) nr. 1187/2000 van de Commissie (2), als gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 593/2010 (3).

Conformément à l'article 53, paragraphe 1, premier alinéa, du règlement (UE) no 1151/2012, la Commission a examiné la demande de l'Espagne pour l'approbation d'une modification du cahier des charges de l'appellation d'origine protégée «Montes de Toledo», enregistrée en vertu du règlement (CE) no 1187/2000 de la Commission (2) et tel que modifié par le règlement (UE) no 593/2010 (3).


Overeenkomstig artikel 53, lid 1, eerste alinea, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 heeft de Commissie zich gebogen over de door Italië ingediende aanvraag tot goedkeuring van een wijziging van het productdossier van de beschermde geografische aanduiding „Agnello di Sardegna”, die is geregistreerd bij Verordening (EG) nr. 138/2001 van de Commissie (2), als gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 1166/2010 van de Commissie (3).

Conformément à l'article 53, paragraphe 1, premier alinéa, du règlement (UE) no 1151/2012, la Commission a examiné la demande de l'Italie pour l'approbation d'une modification du cahier des charges de l'indication géographique protégée «Agnello di Sardegna», enregistrée en vertu du règlement (CE) no 138/2001 de la Commission (2) tel que modifié par le règlement (UE) no 1166/2010 de la Commission (3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 53, lid 1, eerste alinea, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 heeft de Commissie zich gebogen over de door Frankrijk ingediende aanvraag tot goedkeuring van een wijziging van het productdossier van de beschermde oorsprongsbenaming „Chevrotin”, die bij Verordening (EG) nr. 1357/2005 van de Commissie (2) is geregistreerd.

Conformément à l'article 53, paragraphe 1, premier alinéa, du règlement (UE) no 1151/2012, la Commission a examiné la demande de la France pour l'approbation d'une modification du cahier des charges de l'appellation d'origine protégée «Chevrotin», enregistrée en vertu du règlement (CE) no 1357/2005 de la Commission (2).


Heeft de Commissie zich gebogen over de bepalingen van het Venezolaanse wetsvoorstel inzake sociaal eigendom en vastgesteld of deze verenigbaar zijn met de beginselen van vrije en eerlijke handel waarop toekomstige overeenkomsten moeten zijn gebaseerd?

La Commission a-t-elle analysé les dispositions du projet de loi sur les biens collectifs au Venezuela afin de déterminer si elles sont compatibles avec les principes du commerce libre et équitable sur lesquels devra reposer tout futur accord commercial entre l’Union européenne et le Venezuela?


Heeft de Commissie zich gebogen over de Oostenrijkse wetgeving (aangenomen in 2003) om te bepalen of zij verenigbaar is met de communautaire wetgeving?

A-t-elle examiné la loi autrichienne (modifiée en 2003) et vérifié sa compatibilité avec le droit communautaire?


10. wijst op het feit dat de Commissie zich in 2004 over een aantal zeer belangrijke terreinen heeft gebogen zoals internet-diensten met grote bandbreedte, roaming voor internationale mobiele telefoongesprekken en telecommunicatie in het algemeen, en dringt er bij haar op aan de ontwikkelingen in deze sectoren nauwkeurig te blijven volgen teneinde de mededinging op voor de ontplooiing van de informatiemaatschappij cruciale gebieden te stimuleren;

10. souligne le fait que la Commission s'est penchée pendant l'année 2004 sur des questions de grande importance comme les services de l'internet à large bande, l'itinérance pour les appels internationaux de téléphonie mobile, et les télécommunications en général, et l'exhorte à suivre de près l'évolution de ces secteurs afin d'encourager la concurrence dans des domaines qui sont d'une telle importance pour le développement de la société de l'information;


Het Europees Parlement heeft zich herhaaldelijk via de Commissie verzoekschriften gebogen over de schending van het eigendomsrecht van 500000 leden van Griekse bouwcoöperaties, zaak waarbij ongeveer anderhalf miljoen Grieken en andere EU-burgers betrokken zijn.

Le Parlement européen s'est penché à maintes reprises, à travers sa commission des pétitions, sur la violation du droit de propriété de 500000 membres de coopératives de construction grecques, question qui concerne environ un million et demi de Grecs et autres citoyens de l'UE.


D. overwegende dat het Europees Parlement, de Raad en de Commissie zich herhaaldelijk over de betekenis van het boek en de vaste boekenprijs hebben gebogen,

D. considérant que le Parlement européen, le Conseil et la Commission se sont penchés à plusieurs reprises sur l'importance des livres et des systèmes de prix imposés pour les livres,




D'autres ont cherché : commissie verklaart zich bereid     commissie zich gebogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zich gebogen' ->

Date index: 2023-07-19
w