Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communiceren over gevoelig liggende " (Nederlands → Frans) :

Ze herinnert er ook aan dat het parlement zelf zijn agenda beheert en dringt er dus op aan dat de commissie hoorzittingen en debatten over dit cruciale en gevoelig liggende thema organiseert.

Elle rappelle également que le Parlement est maître de son agenda et insiste donc pour que la commission organise des auditions et des débats sur ce thème crucial et sensible.


Ze stelt vast dat over voorliggend wetsvoorstel een brede consensus bestaat en dat het een antwoord biedt op de zeer gevoelig liggende vraag van de ambtenaren van de Veiligheid van de Staat, de enige dienst waarvan de personeelsvertegenwoordiging voor statutaire en geldelijke zaken niet bij wet is geregeld.

Elle constate que la proposition de loi à l'examen fait l'objet d'un large consensus et qu'il permet de répondre à une demande très sensible des agents de la Sûreté de l'État, seul service où la représentation du personnel pour les questions statutaires et pécuniaires n'est pas organisée par la loi.


De regering heeft veelal uitsluitend gesteund op haar parlementaire meerderheid om wetten goed te keuren en beslissingen te nemen, ook over maatschappelijk gevoelig liggende zaken, met onvoldoende overleg met en raadpleging van belanghebbenden.

Le gouvernement a eu tendance à s'appuyer exclusivement sur sa majorité parlementaire pour faire adopter des lois et prendre des décisions, y compris sur des questions sensibles du point de vue social, sans consultation ni dialogue suffisants avec les parties prenantes.


De regering heeft veelal uitsluitend gesteund op haar parlementaire meerderheid om wetten goed te keuren en beslissingen te nemen, ook over maatschappelijk gevoelig liggende zaken, met onvoldoende overleg met en raadpleging van belanghebbenden.

Le gouvernement a eu tendance à s'appuyer exclusivement sur sa majorité parlementaire pour faire adopter des lois et prendre des décisions, y compris sur des questions sensibles du point de vue social, sans consultation ni dialogue suffisants avec les parties prenantes.


Er komt steeds meer belangstelling voor deze onderzoekstechniek, die gebaseerd is op het vergaren van informatie over individuen uit een aantal verschillende bronnen. Er kunnen dan ook gevoelig liggende gegevens worden gebruikt, zoals gegevens betreffende etnische origine, ras, nationaliteit of religie.

L’utilisation de cette technique d’enquête, fondée sur la collecte d’informations relatives aux personnes à partir de différentes sources, qui peuvent englober des informations plus sensibles telles que l’origine ethnique, la race, la nationalité ou la religion, fait l’objet d’un intérêt croissant.


Ik heb het nu over de wat gevoeliger liggende onderwerpen, zoals de richting en het ritme van de ontkoppeling van de steun, een mechanisme voor een eerlijker verdeling van de steun, een verantwoordelijke benadering voor de toekomst van de zuivelsector, en de nieuwe uitdagingen.

Je fais référence aux sujets les plus sensibles, tels que la direction et le rythme du découplage des aides, un mécanisme pour une redistribution plus juste des subventions, l'approche responsable pour l'avenir du secteur laitier, les nouveaux défis, notamment le rôle de l'agriculture dans la lustre contre le changement climatique et la production d'agrocarburants, etc.


Hoe zouden we trouwens uit kunnen leggen dat we er op het niveau van de Europese Unie in geslaagd zijn een akkoord over chocolade te bereiken, terwijl we op een zo belangrijk en gevoelig liggend gebied als rundvlees er niet in slagen de termijnen na te leven die we onszelf opgelegd hebben.

Comment pourrait-on d'ailleurs expliquer qu'au niveau de l'Union européenne, nous soyons parvenus à un accord sur le chocolat alors que dans un domaine aussi sensible et important que la viande bovine, nous ne parvenons pas à respecter les échéances que nous nous sommes fixés.


De tijdrovende en zeer zelden toegepaste procedure van geheime stemming heeft geleid tot een resultaat waaruit duidelijk kan worden afgeleid welke overtuiging de leden hebben over zo gevoelig liggende onderwerpen als democratie en mensenrechten.

La procédure de vote à scrutin secret qui prend beaucoup de temps et qui est très rarement appliquée a démontré qu'elle permet de tirer des conclusions très précises sur les convictions des membres face à des questions aussi délicates que celles de la démocratie et des droits de l'homme.


7. geeft uiting aan zijn grote bezorgdheid over de vele interne conflicten en schendingen van de mensenrechten in een aantal ACS-regio's en steunt de Paritaire Vergadering bij de stappen die zij in dit verband onderneemt; is verheugd over het duidelijke standpunt dat de Paritaire Vergadering in verschillende gevallen van ernstige schendingen van de mensenrechten heeft ingenomen; benadrukt het belang van de dialoog, enerzijds, en van beginselvastheid en waakzaamheid op dit gevoelig ...[+++]

7. est profondément préoccupé par les nombreux conflits internes et les violations des droits de l'homme dans certaines régions ACP et soutient l'Assemblée paritaire dans les démarches qu'elle a engagées dans ce domaine; exprime sa satisfaction face à l'attitude non ambiguë qu'elle a adoptée dans plusieurs cas de graves violations des droits de l'homme; souligne l'importance que revêt, d'une part, le dialogue et, d'autre part, la fidélité aux principes et la vigilance dans ce domaine sensible;


Communiceren over gevoelig liggende onderwerpen, zoals de nationale economie en het staatsbudget, het staatshoofd of de nationale veiligheid is voortaan verboden.

À l'avenir il leur sera interdit de communiquer des informations sur des sujets sensibles comme l'économie nationale et le budget de l'État, le chef de l'État ou la sécurité nationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communiceren over gevoelig liggende' ->

Date index: 2022-08-23
w