Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compleet mogelijke ramingen moet indienen " (Nederlands → Frans) :

13. onderstreept dat het Parlement, evenals alle andere instellingen, zo compleet mogelijke ramingen moet indienen in het voorjaar en het begin van de zomer; benadrukt dat een nota van wijzigingen uitsluitend in het najaar moet worden gebruikt in geval van onvoorziene gebeurtenissen en technische updates; erkent dat een verkiezingsjaar een specifieke situatie vormt waarin deze procedures op flexibeler wijze dienen te verlopen om de prerogatieven van het nieuwe Parlement te beschermen;

13. souligne la nécessité pour le Parlement, comme pour toutes les institutions, de présenter un avant-projet de budget aussi complet que possible au printemps et au début de l'été; souligne que le recours à une lettre rectificative à l'automne devrait être strictement limité aux événements imprévus et aux mises à jour techniques; reconnaît que les années électorales constituent une situation spécifique dans laquelle ces procédures doivent comporter davantage de souplesse, afin de préserver les prérogatives d'un parlement nouvellement constitué;


13. onderstreept dat het Parlement, evenals alle andere instellingen, zo compleet mogelijke ramingen moet indienen in het voorjaar en het begin van de zomer; benadrukt dat een nota van wijzigingen uitsluitend in het najaar moet worden gebruikt in geval van onvoorziene gebeurtenissen en technische updates; erkent dat een verkiezingsjaar een specifieke situatie vormt waarin deze procedures op flexibeler wijze dienen te verlopen om de prerogatieven van het nieuwe Parlement te beschermen;

13. souligne la nécessité pour le Parlement, comme pour toutes les institutions, de présenter un avant-projet de budget aussi complet que possible au printemps et au début de l'été; souligne que le recours à une lettre rectificative à l'automne devrait être strictement limité aux événements imprévus et aux mises à jour techniques; reconnaît que les années électorales constituent une situation spécifique dans laquelle ces procédures doivent comporter davantage de souplesse, afin de préserver les prérogatives d'un parlement nouvellement constitué;


Ter ondersteuning werd getracht zoveel mogelijk informatie op de BizTax website (www.biztax.be) te plaatsen waarin stap voor stap uitgelegd wordt hoe men een aangifte elektronisch moet indienen.

En support, autant d'informations que possible ont été mises à disposition sur le site internet BizTax (www.biztax.be), sur lequel il est expliqué étape par étape comment introduire une déclaration électroniquement.


Zo is het mogelijk dat een vennootschap, opgericht op 17 september 2014 pas een aangifte in de vennootschapsbelasting moet indienen in 2016 indien het boekjaar verlengd werd tot 31 décembre 2015.

Ainsi, une société créée le 17 septembre 2014 peut être autorisée à ne rentrer sa déclaration qu'en 2016 si son exercice comptable a été prolongé jusqu'au 31 décembre 2015.


2. De Commissie voegt bij de jaarlijkse ramingen van de bijdragen welke zij bij de Raad moet indienen, haar schattingen van de uitgaven, met inbegrip van die betreffende de voorgaande fondsen, voor ieder van de vier jaren die volgen op het jaar waarin de bijdragen worden afgeroepen.

2. La Commission joint aux prévisions annuelles de contributions qu'elle doit présenter au Conseil ses estimations de dépenses, y compris celles relatives aux Fonds précédents, pour chacune des quatre années suivant celle qui correspond à l'appel des contributions.


2. De Commissie voegt bij de jaarlijkse ramingen van de bijdragen welke zij bij de Raad moet indienen, haar schattingen van de uitgaven, met inbegrip van die betreffende de voorgaande fondsen, voor ieder van de vier jaren die volgen op het jaar waarin de bijdragen worden afgeroepen.

2. La Commission joint aux prévisions annuelles de contributions qu'elle doit présenter au Conseil ses estimations de dépenses, y compris celles relatives aux Fonds précédents, pour chacune des quatre années suivant celle qui correspond à l'appel des contributions.


Er dient genoteerd dat vandaag betrouwbare ramingen nog moeilijk te realiseren zijn : eerst moet men een duidelijk zicht hebben op wat het GEN-net in 2010 zal zijn, op de capaciteitsinvesteringen die daadwerkelijk zullen uitgevoerd worden (om een versterking van de bediening van Brussel op afstanden van meer dan 30 km mogelijk te maken) en vooral ...[+++]

Il faut noter qu'aujourd'hui, il est encore difficile d'établir des estimations fiables : il faut d'abord avoir une vue précise de ce que sera le réseau RER en 2010, des investissements au niveau des capacités seront effectivement réalisés (pour permettre un renforcement des lignes desservant Bruxelles sur des distances de plus de 30 km) et surtout des mesures d'accompagnement prévues par les pouvoirs publics (développement important des parkings aux stations RER, découragement des usagers à venir à Bruxelles en voiture, et c.).


47. verzoekt de Commissie met het oog op de vierde ministeriële conferentie van de WTO te Doha (Qatar) voor te stellen een werkgroep op te richten binnen de WTO die zo spoedig mogelijk voorstellen moet indienen bij de Algemene Raad en de lidstaten voor de hervorming van de werking van de WTO;

47. invite la Commission, en vue de la 4 Conférence ministérielle de l'OMC à Doha, à proposer que soit instauré un groupe de travail au sein de l'OMC, chargé de présenter au plus tôt des propositions de réforme du fonctionnement de l'OMC au Conseil général et aux membres;


48. verzoekt de Commissie met het oog op de vierde ministeriële conferentie van de WTO te Doha (Qatar) voor te stellen een werkgroep op te richten binnen de WTO die zo spoedig mogelijk voorstellen moet indienen bij de Algemene Raad en de lidstaten voor de hervorming van de werking van de WTO;

49. invite la Commission en vue de la 4 Conférence Ministérielle de l’OMC à Doha (Qatar) à proposer que soit instauré un groupe de travail au sein de l’OMC, chargé de présenter des propositions de réforme du fonctionnement de l’OMC au Conseil Général et aux membres au plus tôt;


D. overwegende dat de ramingen voor 2002 gebaseerd zijn op de volgende parameters: veertig werkweken, twaalf normale vergaderperioden, zes aanvullende vergaderperioden, vier dagen per vergaderperiode in Straatsburg, een rente van 6%, een salarisaanpassing van 2,7% en een forfaitaire korting van 6,5%; overwegende dat de secretaris-generaal op tijd vóór de eerste lezing door het Parlement bijgewerkte ramingen moet indienen, indien de parameters veranderen,

D. considérant que l'état prévisionnel 2002 est fondé sur les paramètres suivants: 40 semaines de travail, 12 périodes de session ordinaires, 6 périodes de session complémentaires, une durée de 4 jours pour les périodes de session à Strasbourg, un taux d'intérêt de 6 %, un taux de réajustement des salaires de 2,7 % et un abattement moyen de 6,5 %; dans l'attente que le Secrétaire général, si ces paramètres devaient changer, soumette en temps utile un état prévisionnel actualisé, afin que le Parlement puisse l'examiner en première lecture ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compleet mogelijke ramingen moet indienen' ->

Date index: 2022-10-10
w