22. onder
steunt krachtig het concept van meer samenhang in het externe optreden; benadrukt dat de EU geen enge
definitie van de alomvattende aanpak mag aannemen; is ingenomen met het feit dat in de gezamenlijke mededeling een begrip van de alomvattende aanpak wordt bevorderd dat alle stadia van de cyclus van een conflict of een andere externe crisis omvat, gaande van vroegtijdige waarschuwing en paraatheid, conflictpreventie, crisisrespons en -beheer tot spoedig herstel, stabilisatie en vredesopbouw om landen te helpen opnieuw op ko
...[+++]ers te komen richting een duurzame en langetermijnontwikkeling; herinnert eraan dat doelstellingen op het vlak van buitenlands beleid niet lijnrecht tegenover ontwikkelingsbeginselen en op duidelijke principes gestoeld humanitair optreden mogen worden geplaatst, aangezien deze drie beleidsterreinen elkaar aanvullen; 22. soutient fermement l'idée d'une action extérieure plus cohérente; souligne que l'Union ne devrait pas adopter une définition étroite de l'approche globale; accueille favorablement le fait que la communication con
jointe favorise une conception de l'approche globale qui couvre toutes les étapes du cycle des conflits
ou autres types de crise extérieure: de l'alerte précoce et l'état de préparation au redressement rapide, à la stabilisation et à la consolidation de la paix en passant par la prévention des conflits, la réaction aux c
...[+++]rises et la gestion de celles-ci, afin d'aider les pays à retrouver le chemin d'un développement durable à long terme; rappelle que les objectifs en matière de politique étrangère ne devraient pas être appréhendés par opposition aux principes du développement et l'action humanitaire fondée sur des principes, étant donné que ces trois domaines d'action sont complémentaires;