Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concessiegever had tegelijkertijd dezelfde " (Nederlands → Frans) :

Over de rechten van de concessiegever had tegelijkertijd dezelfde belasting moeten worden betaald als over de andere belastingvrije boekhoudkundige voorzieningen.

Les droits du concédant auraient dû être imposés en même temps et au même taux que les autres provisions comptables créées en franchise d'impôt.


Tegelijkertijd intensiveerden de Verenigde Staten met het oog op de consolidatie van hun positie in de regio – er is niets nieuws onder de zon - hun bilaterale onderhandelingen met dezelfde landen als die welke de Europese Unie eerder om de ondertekening van een hypothetische associatieovereenkomst had verzocht als voorwaarde voor de regionale integratie.

Pendant ce temps, les États-Unis étendent et poursuivent des négociations bilatérales en vue de consolider leur position dans la région - ce n’est rien de nouveau d’ailleurs - avec ces mêmes pays pour lesquels l’Union européenne exige la signature d’un accord d’association hypothétique en tant que condition préalable à l’intégration régionale.


Helaas zijn beide voorstellen niet door dezelfde commissie van het Europees Parlement, noch tegelijkertijd behandeld, met het gevolg dat de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie advies moest uitbrengen inzake de voorschriften voor het verlenen van financiële steun van de Gemeenschap in de sector TEN-energie voordat het EP een besluit had genomen over de richtsnoeren, met inbegrip van de prioritaire projecten ten aanzien waarvan was voorgesteld het maximumpercentage van Gemeenschapssteun op te trekken van 10 tot 20% ...[+++]

Force est malheureusement de constater que les deux propositions ne seront pas examinées par la même commission parlementaire, ni à la même date, ce qui a placé la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie dans l'obligation de rendre un avis sur les règles régissant l'octroi d'un concours financier communautaire dans le domaine des RTE‑énergie avant que le Parlement ne se soit prononcé sur les orientations, y inclus les projets prioritaires pour lesquels il a été proposé de relever de 10% à 20% du coût total le taux maximum de financement communautaire.


Ik zeg dit omdat ik hier een belangrijk verschil wil benadrukken. Van belanghebbende zijde werd namelijk geïnsinueerd dat het Parlement bij het hanteren van een en dezelfde maatstaf tot hetzelfde resultaat had moeten komen, dat het dus niet de kwijting aan de Commissie kon uitstellen en zichzelf tegelijkertijd wel kwijting kon verlenen.

Je le dis pour mettre l'accent sur une différence importante car la partie intéressée a donné à entendre que, si le Parlement appliquait les mêmes critères, il devrait tout de même aboutir au même résultat et ne pourrait pas, d'un côté, ajourner la décharge à la Commission et, de l'autre, être enclin à se l'octroyer. Je suis pour appliquer les mêmes critères mais les mêmes critères ne doivent pas obligatoirement mener au même résultat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concessiegever had tegelijkertijd dezelfde' ->

Date index: 2021-07-04
w