Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het behage de rechtbank mijn conclusie te aanvaarden

Vertaling van "conclusies hebben mijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het behage de rechtbank mijn conclusie te aanvaarden

plaise au tribunal adopter mes conclusions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op dit ogenblik bestaat er echter bij mijn weten nog geen onderzoek naar de onderdiagnostiek van deze stoornissen bij de Belgische bevolking, en de positieve invloed die screeningsinstrumenten zoals de MDQ-NL hierop zouden kunnen hebben, en dus dienen we voorbarige conclusies te vermijden.

Pour autant que je sache, il n'existe actuellement aucune étude sur le sous- diagnostic de ce type de trouble parmi la population belge et sur l'impact positif que des instruments de dépistage tels que le MDQ-NL pourraient avoir en la matière. Par conséquent, il faut éviter de tirer des conclusions hâtives.


Maar wat we echt nodig hebben – en daarin steun ik de conclusies van mijn collega de heer Verhofstadt – is echt economisch bestuur en echt automatische sancties – sancties die aankomen.

Mais ce dont nous avons vraiment besoin - et je ne peux qu’abonder dans le sens des conclusions de mon collègue M. Verhofstadt - c’est une véritable gouvernance économique et de vraies sanctions automatiques qui font mal.


Sinds acht uur zaterdagochtend hebben mijn deskundigen de documenten bestudeerd. Ik ben vandaag tot de conclusie gekomen dat alle vragen die de Commissie op basis van het Gemeenschapsrecht heeft gesteld, door Frankrijk ook zijn beantwoord. Uiteraard zijn de voorgestelde maatregelen nog niet in het nationale Franse recht toegepast, omdat die eerst nog de goedkeuring behoeven van de Senaat voordat zij de facto in het Franse recht geïntegreerd en in praktijk gebracht kunnen worden.

Depuis 8 heures samedi matin, mes experts examinent les documents et aujourd’hui j’en suis venue à la conclusion que tous les points de droit que la Commission avait demandés à la France ont reçu une réponse, bien qu’ils ne soient pas encore appliqués dans le droit national français parce qu’ils doivent d’abord passer par le Sénat et être ensuite introduits de fait dans le droit français et appliqués en termes réels.


In dat verband zal ik het kort hebben over de conclusies die ik uit mijn recente bezoek aan de regio heb getrokken.

Dans ce contexte, j'évoquerai brièvement le voyage que j'ai effectué récemment dans la région et les conclusions que j'en ai tirées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijn persoonlijke dank gaat uit naar de lidstaten van de Europese Unie die zich desondanks hebben ingezet om ervoor te zorgen dat wij nu volstrekt honorabele conclusies hebben, zelfs indien ze onvolmaakt zijn.

Moi, je tiens à remercier les États membres de l’Union européenne qui se sont néanmoins engagés et qui font qu’aujourd’hui, nous avons des conclusions qui sont tout à fait honorables, même si elles sont imparfaites.


Op basis van de gezamenlijke conclusies hebben mijn diensten een hele rits initiatieven uitgewerkt.

Sur la base des conclusions communes, mes services ont mis au point toute une série d'initiatives.


Twee weken geleden hebben mijn collega's, de commissarissen Patten en Verheugen, het advies van de Commissie over de toetreding van Kroatië gepresenteerd. De Commissie is tot de conclusie gekomen dat Kroatië voldoet aan de politieke criteria voor lidmaatschap en heeft aanbevolen om de onderhandelingen te openen.

Il y a deux semaines, mes collègues les commissaires Patten and Verheugen vous ont exposé l’opinion de la Commission sur l’adhésion de la Croatie. La Commission a conclu que la Croatie remplissait les critères politiques pour devenir membre et a recommandé l’ouverture des négociations.


Alleen op deze wijze zouden de millenniumdoelstellingen kunnen worden verwezenlijkt. Dat strookt met de conclusies van mijn verslag, waarin wij dit ook van de Commissie verlangen. Want ook de Europese ontwikkelingssamenwerking dient er actief toe bij te dragen dat alle paren en individuen het grondrecht hebben om in vrijheid, in eigen verantwoordelijkheid en in goede gezondheid te beslissen over het aantal kinderen dat zij krijgen en het tijdstip waarop dat gebeurt.

Ceci va dans le sens des conclusions de mon rapport, qui s’adressent à la Commission, car la coopération européenne au développement doit également aider activement tout couple et tout individu à bénéficier du droit fondamental de jouir d’une bonne santé et de décider librement et en toute responsabilité du nombre de leurs enfants et du moment de la procréation.


3. Mijn diensten hebben het ecocombivraagstuk al uitvoerig bestudeerd en uit de conclusies van dit onderzoek blijkt dat het verkeer van dergelijke vrachtwagencombinaties niet raadzaam is in ons land, met name vanwege de infrastructuur en de verkeersveiligheid.

3. Mes services ont déjà amplement analysé la question des écocombis et les conclusions de cet examen mettent en avant le fait que la circulation de telles combinaisons de poids-lourds n'est pas indiquée dans notre pays, notamment pour des questions d'infrastructure mais aussi de sécurité routière.


Ten slotte, daar de provincies soms zeer sterk verschillen van socio-economische structuur en hun industriële structuur zeer sterk verschilt van de ene provincie tot de andere (sommigen hebben een groot aantal ondernemingen die behoren tot de non-profit sector, anderen hebben een groot aantal kleine en middelgrote ondernemingen), laat een vergelijking, per provincie, van de resultaten van de onderzoeken uitgevoerd door de Inspectie van de sociale wetten in twee bepaalde activiteitsectoren (vervoer van personen en goederen langs de weg), naar mijn mening, g ...[+++]

Enfin, en raison du fait que les provinces ont une structure socio-économique parfois fort différente et du fait que le tissu industriel diffère très fort d'une province à l'autre (certaines ont un nombre important d'entreprises relevant du secteur non marchand, d'autres un nombre important de petites et moyennes entreprises), une comparaison par province des résultats des enquêtes opérées par l'Inspection des sociales dans deux secteurs d'activités déterminés (transport de personnes et de choses par route ­ horticulture) ne permet pas, à mon estime, de tirer des conclusions probantes.




Anderen hebben gezocht naar : conclusies hebben mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conclusies hebben mijn' ->

Date index: 2022-05-12
w