Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concreet overleg gepleegd » (Néerlandais → Français) :

3) Er is ook concreet overleg gepleegd met de gewestregeringen in functie van het normatief kader, dat betrekking heeft op activering van de werkzoekende en controle op actieve en passieve beschikbaarheid.

3) Des consultations concrètes avec les gouvernements régionaux ont également eu lieu dans le contexte du cadre normatif, lequel se rapporte à l’activation du demandeur d’emploi et au contrôle de sa disponibilité active et passive.


“ Vóór de actualisering van het nabuurschapsbeleid hebben wij uitvoerig overleg gepleegd - en dit verslag laat zien hoe wij de resultaten van die raadpleging concreet in de praktijk omzetten: een sterkere focus op gemeenschappelijke belangen, meer differentiatie om rekening te houden met de verscheidenheid van onze partners, een groter gevoel van gedeelde verantwoordelijkheid voor het beleid en meer flexibiliteit in de wijze van uitvoering ",voegde Johannes Hahn, EU-commissaris voor Nabuurschapsbeleid en Uitbreidi ...[+++]

«Nous avons mené une large consultation avant de mettre à jour la politique de voisinage, et ce rapport montre comment nous mettons concrètement en œuvre les résultats de cette consultation en nous concentrant davantage sur les intérêts mutuels, en introduisant une plus grande différenciation afin de refléter la diversité de nos partenaires, un sens plus poussé de la responsabilité partagée et davantage de flexibilité dans la mise en œuvre» a ajouté M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement.


Zodra de opzet van het project is afgerond, zal er met de Gewesten overleg gepleegd worden om na te gaan op welke wijze de samenwerking met de door het geachte lid vermelde instellingen, concreet kan opgezet worden.

Dès que le but du projet sera atteint, une concertation sera organisée avec les Régions pour examiner la manière dont la collaboration avec les institutions mentionnées par l'honorable membre peut être concrètement mise en place.


Meer concreet, gezien het declaratiemechanisme een uniforme toepassing op het gehele grondgebied vereist, dient ook over de uitvoeringsbesluiten bij dit akkoord, genomen door elk van de partijen, overleg te worden gepleegd.

Étant donnée que le mécanisme de déclarations exige une application uniforme sur l'ensemble du territoire, il est également nécessaire de prévoir une consultation concernant les arrêtés exécutifs pris par chacun des parties dans le cadre de cet accord.


Dat lokaal zal door de politie moeten worden beveiligd, wat betekent dat er daartoe personeel ter beschikking zal moeten worden gesteld, enz. 1. a) Hoe zal u, op korte en lange termijn, de bijstand door een advocaat vanaf de eerste verhoren concreet organiseren? b) Heeft u een werkgroep met de concrete uitwerking daarvan belast? c) Wordt er daarover regelmatig overleg gepleegd met de politie en de politievakbonden? d) Wat zijn volgens u de grootste problemen?

1. a) Comment envisagez-vous la concrétisation à court et à long terme de l'assistance par un avocat dès les premières auditions? b) Avez-vous chargé un groupe de travail de ce sujet? c) Des rencontres régulières ont-elles lieu avec la police et les syndicats des policiers? d) Quels sont, selon vous, les problèmes qui seront les plus difficiles à résoudre?


De Commissie heeft met elk van de landen van de westelijke Balkan overleg gepleegd over de eisen waaraan moet worden voldaan om op deze punten concreet vooruitgang te boeken. Dat overleg bevestigde dat de nodige hervormingen aanzienlijke inspanningen vereisen van de betrokken landen.

La Commission a abordé avec chacun des pays des Balkans occidentaux les conditions à remplir pour réaliser des progrès concrets. Ces discussions ont confirmé que pour entreprendre les réformes nécessaires, les pays concernés devaient déployer des efforts considérables.


5. a) Hoe zullen al die AOIF-doelstellingen worden gerealiseerd en vooral volledig worden afgestemd op de Copernicushervorming en op het Coperfinplan? b) Op welke wijze wordt of werd er concreet op toegezien dat dit «performantiemanagement» van de AOIF en de andere Copernicusplannen elkaar niet overlappen en geen dubbel gebruik en/of tijdverlies vormen? c) Werd er terzake reeds onderling overleg gepleegd tussen de kabinetten en de centrale diensten van het ministerie van Financiën en van het ministerie van Ambtena ...[+++]

5. a) Comment tous les objectifs de l'AFER seront-ils réalisés et surtout comment seront-ils harmonisés avec la réforme Copernic et le projet Coperfin? b) De quelle manière a-t-on veillé ou veille-t-on concrètement à ce que ce «management de la performance» de l'AFER et les autres projets mis en oeuvre dans le cadre de la réforme Copernic ne se chevauchent pas et n'occasionnent ni double emploi, ni perte de temps? c) Ce point a-t-il déjà fait l'objet d'une concertation avec les cabinets et les services centraux du ministère des Finances et du ministère de la Fonction publique?


De minister zei toen ook dat de maatregel nog concreet moest worden uitgewerkt en dat er overleg moest worden gepleegd met de centra voor gezinsplanning, artsen en apothekers opdat de maatregel op 1 april in werking zou kunnen treden.

Vous m'aviez dit que les modalités restaient à définir et que les centres de planning familial, les médecins et les pharmaciens devaient encore être consultés pour que la mesure puisse entrer en vigueur le 1 avril.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concreet overleg gepleegd' ->

Date index: 2024-08-01
w