Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concrete initiatieven zullen " (Nederlands → Frans) :

Ten vroegste in 2006 zullen mogelijke concrete initiatieven worden aangekondigd, nadat een uitvoerige raadpleging is gehouden.

Des initiatives concrètes pourraient être annoncées – après une consultation approfondie – au plus tôt en 2006.


Wij zijn met concrete initiatieven gekomen en zullen dat blijven doen.

Nous avons mis sur la table des initiatives concrètes et nous continuerons dans cette voie.


Wat het wegnemen van belemmeringen voor investeringen betreft, heeft de Commissie reeds concrete initiatieven voorgesteld voor de ondersteuning van investeringen en het bevorderen van de financiering van de reële economie, zoals het verlagen van voor verzekerings- en herverzekeringsmaatschappijen geldende kapitaalvereisten voor investeringen in infrastructuur. Daarnaast bevatten zowel de energie-unie, de kapitaalmarktenunie, de strategieën voor de eengemaakte markt en de digitale eengemaakte markt als het pakket circulaire economie allemaal specifieke maatregelen die bij volledige uitvoering ervan belemmeringen ...[+++]

S'agissant de la suppression des obstacles à l’investissement, la Commission a déjà présenté des mesures concrètes pour favoriser l'investissement et faciliter le financement de l’économie réelle, telles que la réduction des exigences de fonds propres pour les entreprises d’assurance et de réassurance en ce qui concerne les investissements en infrastructure. En outre, les stratégies concernant l'Union de l'énergie, l’Union des marchés des capitaux, le marché unique et le marché unique numérique ainsi que le train de mesures sur l'écon ...[+++]


2. Als men spreekt over een model met meer responsabilisering van werknemers én werkgevers, aan welke concrete initiatieven denkt u dan? a) Hoe zullen die responsabiliseringssystemen eruit zien? b) Hoe zal hier voor een evenwicht gezorgd wordten tussen werkgevers en werknemers? c) Hoe zullen de incentives voor werkgevers ingevuld worden?

2. À quelles initiatives concrètes songez-vous lorsqu'il est question d'un modèle axé sur la responsabilisation accrue des travailleurs et des employeurs? a) À quoi ressembleront les systèmes de responsabilisation en question? b) Comment l'équilibre sera-t-il assuré à cet égard entre les employeurs et les travailleurs? c) Quels types d'incitants seront-ils prévus pour les employeurs?


Met welke concrete initiatieven wil het Zweedse Voorzitterschap bereiken dat de agendapunten in de Raadszittingen voortaan in het openbaar zullen worden behandeld?

Quelles initiatives la Présidence suédoise va-t-elle prendre pour que les différents points de l'ordre du jour des réunions du Conseil fassent l'objet d'un examen public?


Ik heb goed nota genomen van uw opvattingen en kan u verzekeren dat deze ons zullen helpen met het opstellen van een werkprogramma met concrete initiatieven die de Europese burger tastbare, concrete veranderingen zullen brengen.

J’ai bien pris note de vos opinions, et vous pouvez être sûrs qu’elles nous aideront à élaborer un programme de travail contenant des initiatives concrètes porteuses d’un changement tangible et concret pour les citoyens européens.


2. stelt met tevredenheid vast dat de Commissie in beginsel heeft besloten onderscheid te maken tussen een beheersbaar aantal (21) strategische initiatieven - waarvoor zij in 2007 concrete resultaten toezegt - en een langere lijst van (60) prioritaire initiatieven, die binnen dit tijdschema zo spoedig mogelijk concrete resultaten zullen opleveren; is van mening dat de helderheid en geloofwaardigheid van het wetgevings- en werkprogramma van de Commissi ...[+++]

2. note avec satisfaction la décision de principe de la Commission d'établir une distinction entre un nombre raisonnable (21) d'"initiatives stratégiques" - que la Commission s'engage à adopter en 2007 - et une liste plus longue (60) d'"initiatives prioritaires" qui seront prises dans la mesure du possible durant cette période; estime que cette distinction accroît la clarté et la crédibilité du programme législatif et de travail, en tant que moyen de proposer et d'adopter un programme législatif cohérent pour l'année à venir;


Bij wijze van follow-up zullen eventueel concrete initiatieven worden genomen.

Elle présentera, le cas échéant, des initiatives concrètes en guise de suivi.


44. is ingenomen met de verklaringen die over deze zaak zijn afgelegd door de Euromediterrane conferentie die in Napels is gehouden en het houden van een donorbijeenkomst (ad hoc Verbindingscomité) in Rome, naar aanleiding waarvan hopelijk concrete en spoedige initiatieven zullen worden genomen;

44. se félicite des déclarations sur ce sujet de la Conférence euroméditerranéenne des ministres des affaires étrangères, à Naples, et des résultats de la réunion des donateurs (comité de liaison ad hoc), à Rome, qui, il faut l'espérer, produiront des initiatives concrètes et urgentes;


Richtsnoeren en concrete streefdoelen zullen evenwel op nationaal niveau worden bepaald via een proces dat, als het eenmaal volledig is geïmplementeerd, vergelijkbaar zal zijn met de open coördinatiemethode. De regering behoudt echter de macht om landelijke prioriteiten te stellen: in het NAP 2003 wordt 10% van de financiële middelen die aan de regio's ter beschikking worden gesteld, bestemd voor initiatieven om de rol van de familie te ondersteunen en het landelijke geboortecijfer te verhogen.

Les orientations et les objectifs seront définis quant à eux à l'échelon national par le biais d'une procédure qui, une fois totalement appliquée, ne sera pas différente de la méthode ouverte de coordination, le gouvernement conservant la capacité de fixer des priorités nationales. Dans le PAN 2003, 10% des ressources financières mobilisées en faveur des régions sont affectées à des initiatives visant à soutenir le rôle de la famille et à faire progresser la natalité dans le pays.


w