Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concurrentie echt verschil maakt » (Néerlandais → Français) :

Wij zullen, in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel, samenwerken op het niveau dat een echt verschil maakt, ongeacht of dat het niveau van de Europese Unie, het nationale, het regionale of het lokale niveau is, en in een geest van vertrouwen en loyale samenwerking, zowel tussen de lidstaten onderling als tussen de lidstaten en de EU-instellingen.

Nous travaillerons de concert au niveau qui fait réellement la différence, que ce soit au niveau de l'Union européenne ou au niveau national, régional ou local, et dans un esprit de confiance et de coopération loyale, à la fois entre États membres et entre ceux-ci et les institutions de l'UE, dans le respect du principe de subsidiarité.


De succesverhalen van de afgelopen zestig jaar laten zien dat de Europese Unie echt een verschil maakt in de levens van Europeanen: nu, in het verleden en in de toekomst".

Ces soixante années de succès démontrent que l'Union européenne a été, est et continuera à être un vrai facteur d'amélioration de la vie des Européens».


Hieruit bleek dat concurrentie echt verschil maakt.

Ce cas illustre à quel point la concurrence peut avoir une influence.


Hierdoor maakt de EU‑begroting een echt verschil op het terrein".

C'est à ce niveau que le budget de l'UE fait vraiment la différence sur le terrain.


Hoe het ook zij, dit is een Europa van resultaten, een Europa dat echt verschil maakt met betrekking tot de zaken waarmee Europeanen iedere dag te maken krijgen.

Nous vivons de toute évidence dans une Europe des résultats, une Europe qui a une influence réelle sur les problèmes quotidiens des Européens.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil een voorbeeld geven van een situatie waarin het handvest betreffende de rechten van de energieconsument echt een verschil maakt.

- Madame la Présidente, j'aimerais donner un exemple qui montre où la charte sur les droits des consommateurs d'énergie peut véritablement faire la différence.


Hoewel het relatief eenvoudig is een aantal gebieden op te noemen waarop communautaire hulp wel degelijk een verschil maakt, wordt niet echt geprobeerd het relatieve voordeel van communautaire hulp te bepalen.

Bien qu'il soit relativement aisé de définir un certain nombre de domaines où l'aide déployée par la Communauté fait une différence, aucune tentative sérieuse n'est faite pour définir l'avantage comparatif de l'aide communautaire.


Bij het presenteren van deze verordening aan het publiek dienen we verder te benadrukken dat dit waarschijnlijk de allerbelangrijkste sociale wetgeving is die het Parlement tijdens deze zittingsperiode zal voortbrengen en dat deze verordening echt een verschil maakt voor de levens van mensen doordat hierin de realiteit weerspiegeld wordt waarin de moderne burger van de Europese Unie werkt.

En présentant ce règlement au public, nous devrions également souligner qu’il s’agit sans doute du plus important acte de législation sociale rédigé durant cette législature et d’un acte qui a une réelle influence sur la vie des citoyens, en ce qu’il reflète la réalité dans laquelle travaille le citoyen moderne de l’Union européenne.


Actie op Europees niveau maakt echt een verschil en kan het dagelijkse beroeps- en gezinsleven van de EU-burgers gemakkelijker maken.

L'action au niveau européen fait vraiment la différence et peut faciliter la vie des affaires et la vie de famille quotidiennes des citoyens de l'Union.


Het werk dat de familierechtbanken verrichten, het werk dat de voorbije maanden, en jammer genoeg jaren, werd verricht, alsook het werk in de tuchtrechtbanken zal, samen met de hervorming van Justitie, waarvan de bespreking op dit ogenblik in de Kamer wordt gevoerd, van deze legislatuur een legislatuur maken die echt een verschil maakt op het vlak van procedure, efficiëntie en transparantie van Justitie.

Le travail accompli par les tribunaux de la famille, le travail des derniers mois et années, ainsi que celui accompli par les tribunaux disciplinaires, avec la réforme de la Justice actuellement discutée à la Chambre, seront essentiels sur le plan de la procédure, de l'efficacité et de la transparence de la Justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concurrentie echt verschil maakt' ->

Date index: 2024-04-14
w