Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concurrentie tussen de netwerkexploitanten stelde spanje " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft de concurrentie tussen de netwerkexploitanten stelde Spanje zich op het standpunt dat terrestrische en satelliettelevisie twee geheel verschillende markten zijn, zodat de onderzochte maatregelen geen verstoring van de mededinging op de betrokken markten tot gevolg hadden.

En ce qui concerne la concurrence entre les opérateurs de réseau, l'Espagne a indiqué que la télévision terrestre et la télévision satellitaire sont deux marchés complètement différents et que, par conséquent, les mesures en cause ne faussaient pas la concurrence sur les marchés concernés.


Voorts is Abertis van mening dat de omstreden maatregel geen merkbaar effect had op de concurrentie tussen de netwerkexploitanten.

Par ailleurs, Abertis considère que les mesures en cause n'ont eu aucun effet appréciable sur la concurrence entre les opérateurs de réseau.


De bedrijfstak van de Unie stelde dat er een zeer grote overlap bestond tussen het gebruik van technisch en zuiver sulfanilzuur en dat er dus een aanzienlijke concurrentie tussen de twee bestond.

L'industrie de l'Union a affirmé que les qualités technique et purifiée d'acide sulfanilique se recouvraient très largement dans leur utilisation et qu'il y a donc une concurrence importante entre ces deux qualités.


In zijn artikel « Perspectives du mécénat d'entreprise en Europe », stelde Guy de Wouters vast dat het totale budget dat in Europa aan mecenaat wordt besteed, vergelijkbaar is met dat in de Verenigde Staten, maar dat er grote onderlinge verschillen bestaan tussen landen die een lange traditie van staatssteun aan kunst hebben (Frankrijk, Spanje,.) en landen waar kunst tot in het recente verleden eerst en vooral door privé-initiatiev ...[+++]

Dans le cadre des « perspectives du mécénat d'entreprise en Europe », Guy de Wouters constatait que si le budget global consacré au mécénat en Europe est du même ordre de grandeur qu'aux États-Unis, il n'en reste pas moins qu'il existe de grandes divergences selon les pays qui ont une longue tradition de soutien de l'État pour les arts (France, Espagne,.) et ceux où les arts ont, jusqu'à une date récente, d'abord compté sur des soutiens privés (Grande-Bretagne, Italie, ...) (6) .


In zijn artikel « Perspectives du mécénat d'entreprise en Europe », stelde Guy de Wouters vast dat het totale budget dat in Europa aan mecenaat wordt besteed, vergelijkbaar is met dat in de Verenigde Staten, maar dat er grote onderlinge verschillen bestaan tussen landen die een lange traditie van staatssteun aan kunst hebben (Frankrijk, Spanje,.) en landen waar kunst tot in het recente verleden eerst en vooral door privé-initiatiev ...[+++]

Dans le cadre des « perspectives du mécénat d'entreprise en Europe », Guy de Wouters constatait que si le budget global consacré au mécénat en Europe est du même ordre de grandeur qu'aux États-Unis, il n'en reste pas moins qu'il existe de grandes divergences selon les pays qui ont une longue tradition de soutien de l'État pour les arts (France, Espagne,.) et ceux où les arts ont, jusqu'à une date récente, d'abord compté sur des soutiens privés (Grande-Bretagne, Italie, ...) (6) .


Het Commissieverslag stelde ook vast dat de grote verschillen in steun tussen de diverse regio's in belangrijke mate bijdroegen aan de verstoring van de concurrentie in de Gemeenschap en daarmee de succesvolle totstandbrenging van de interne markt belemmeren.

Le rapport de la Commission a également constaté que les grandes différences observées entre les diverses régions en matière d'aides contribuaient grandement à fausser la concurrence au sein de la Communauté, contrariant ainsi la réussite du marché intérieur.


Het Commissieverslag stelde ook vast dat de grote verschillen in steun tussen de diverse regio's in belangrijke mate bijdroegen aan de verstoring van de concurrentie in de Gemeenschap en daarmee de succesvolle totstandbrenging van de interne markt belemmeren.

Le rapport de la Commission a également constaté que les grandes différences observées entre les diverses régions en matière d'aides contribuaient grandement à fausser la concurrence au sein de la Communauté, contrariant ainsi la réussite du marché intérieur.


Tot slot mijn vierde vraag: het is volkomen duidelijk – en het voorbeeld van Opel is wat dit betreft natuurlijk schokkend – dat we getuige zijn van concurrentie tussen nabijgelegen gebieden: Portugal, Spanje.

Enfin, quatrième point: il est tout à fait clair - et l’exemple d’Opel est évidemment choquant de ce point de vue-là - d’assister à la concurrence entre des territoires proches: Portugal, Espagne.


Deze markt staat open voor intracommunautaire handel, waarbij het Verenigd Koninkrijk en Duitsland de belangrijkste producerende en consumerende landen zijn, terwijl het aandeel van Spanje minder dan 5 % bedraagt en er concurrentie bestaat tussen de producenten.

Ce marché est ouvert aux échanges intracommunautaires, le Royaume-Uni et l’Allemagne étant les principaux pays producteurs et consommateurs, tandis que la part de l’Espagne est inférieure à 5 % et que les fabricants s’y livrent concurrence.


Voorts heeft de vrije verrichting van diensten op de intracommunautaire luchtroutes, ingesteld bij Verordening (EEG) nr. 2408/92 van de Raad, de concurrentie tussen de luchtvaartmaatschappijen verscherpt en ervoor gezorgd dat nieuwe vervoerdiensten ontstonden, met name tussen de Canarische Eilanden en Spanje.

Le principe de la libre prestation de services sur les routes intra-communautaires, mis en oeuvre par le règlement 2408/92 du Conseil, a quant à lui favorisé la concurrence entre compagnies aériennes et l'émergence de nouveaux services de transport, notamment entre l'archipel canarien et l'Espagne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concurrentie tussen de netwerkexploitanten stelde spanje' ->

Date index: 2023-08-21
w