Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Bloedverwant enkel van moederszijde
Bloedverwant enkel van vaderszijde
Concurrentievermogen van de industrie
EAD
Een enkel normalisatie-network
Een enkel normalisatie-orgaan
Enkel
Enkel administratief document
Enkel document
Enkele verkeersfile
Enkele voertuigsstroom
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Industrieel concurrentievermogen
Industriële concurrentiekracht
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin

Traduction de «concurrentiekracht van enkele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concurrentievermogen van de industrie | industrieel concurrentievermogen | industriële concurrentiekracht

compétitivité industrielle


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

document unique [ DAU | document administratif unique | document douanier unique ]


een enkel normalisatie-network | een enkel normalisatie-orgaan

réseau unique de normalisation


enkele verkeersfile | enkele voertuigsstroom

file unique de voitures








Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat zijn meteen ook enkele kernprioriteiten van Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker. De Europese luchtvaart moet haar concurrentiekracht behouden en profiteren van de snel veranderende wereldeconomie.

Il s’agit de trois grandes priorités de Jean-Claude Juncker que la stratégie va contribuer à réaliser, en faisant en sorte que le secteur européen de l’aviation demeure compétitif et recueille les bénéfices d’une économie mondiale en évolution rapide.


In die zin is concurrentiekracht niet enkel meer een nationaal zorgpunt, maar ook een Europees probleem.

C'est ainsi que la compétitivité n'est plus uniquement un souci national, c'est devenue une préoccupation européenne.


Wel kan de Regering de maatregelen nemen die voorzien zijn in hoofdstuk IV van de wet van 1989, maar die tot nu toe ­ dat is ondertussen overduidelijk geworden ­ geen enkel positief effect hebben gehad op vlak van loonkosten en concurrentiekracht.

Le Gouvernement peut cependant prendre les mesures prévues au chapitre IV de la loi de 1989, mais, jusqu'à présent, ces mesures ­ et cela est devenu manifeste entre-temps ­ n'ont eu aucune incidence positive dans le domaine des coûts salariaux et de la compétitivité.


Wel kan de regering de maatregelen nemen die voorzien zijn in hoofdstuk IV van de wet van 1989, maar die tot nu toe ­ dat is ondertussen overduidelijk geworden ­ geen enkele positieve effecten hebben gehad op het vlak van loonkost en concurrentiekracht.

Le Gouvernement peut cependant prendre les mesures prévues au chapitre IV de la loi de 1989, mais, jusqu'à présent, ces mesures ­ et cela est devenu manifeste entre-temps ­ n'ont eu aucune incidence positive dans le domaine des coûts salariaux et de la compétitivité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wel kan de regering de maatregelen nemen die voorzien zijn in hoofdstuk IV van wet van 1989, maar die tot nu toe ­ dat is ondertussen overduidelijk geworden ­ geen enkele positieve effecten hebben gehad op vlak van loonkost en concurrentiekracht.

Le gouvernement peut cependant prendre les prévues au chapitre IV de la loi de 1989, mais, jusqu'à présent, ces mesures ­ et cela est devenu manifeste entre-temps ­ n'ont eu aucune incidence positive dans le domaine des coûts salariaux et de la compétitivité.


Wel kan de regering de maatregelen nemen die voorzien zijn in hoofdstuk IV van wet van 1989, maar die tot nu toe ­ dat is ondertussen overduidelijk geworden ­ geen enkele positieve effecten hebben gehad op vlak van loonkost en concurrentiekracht.

Le gouvernement peut cependant prendre les prévues au chapitre IV de la loi de 1989, mais, jusqu'à présent, ces mesures ­ et cela est devenu manifeste entre-temps ­ n'ont eu aucune incidence positive dans le domaine des coûts salariaux et de la compétitivité.


Wel kan de Regering de maatregelen nemen die voorzien zijn in hoofdstuk IV van de wet van 1989, maar die tot nu toe ­ dat is ondertussen overduidelijk geworden ­ geen enkel positief effect hebben gehad op vlak van loonkosten en concurrentiekracht.

Le Gouvernement peut cependant prendre les mesures prévues au chapitre IV de la loi de 1989, mais, jusqu'à présent, ces mesures ­ et cela est devenu manifeste entre-temps ­ n'ont eu aucune incidence positive dans le domaine des coûts salariaux et de la compétitivité.


De regio's van doelstelling 1 krijgen dus wel meer concurrentiekracht, maar dit vertaalt zich - op enkele uitzonderingen na - niet in banengroei.

Par conséquent, les régions de l'objectif 1 deviennent plus compétitives, ce qui, à l'exception de quelques cas, ne s'est cependant pas traduit par la création d'emplois.


2. concurrentiekracht en milieubescherming: deze factoren vereisen een evenwichtige benadering, gebaseerd op internalisering van de kosten, niet enkel door een fiscaal beleid maar ook door het uitwerken van andere maatregelen om op korte termijn de milieu-uitdagingen te kunnen aanpakken.

2 Compétitivité et protection de l'environnement : Ces deux préoccupations exigent une approche équilibrée, qui repose sur l'internalisation des coûts, réalisée non seulement par des mesures fiscales mais aussi par d'autres moyens élaborés pour relever les défis urgents que pose la protection de l'environnement.


Het zeer hoge werkloosheidspercentage in de regio, het grote aandeel van jongeren en ongeschoolden in de totale werkloosheidscijfers, de tendens tot marginalisatie van langdurig werklozen en de gevolgen daarvan voor de verarming van bepaalde bevolkingsgroepen maken het noodzakelijk om, in een context waarin de toegang tot de arbeidsmarkt zal worden bepaald door de mobiliteit en het aanpassingsvermogen van het menselijk potentieel, een inspanning te doen om het menselijk potentieel te valoriseren door te streven naar de ontwikkeling van een economie die tegelijk concurrerend en solidair is, rond enkele prioriteiten : opleiding en toegang ...[+++]

Le niveau très élevé du chômage dans la région, la part des jeunes et des personnes non qualifiées dans la population au chômage, les tendances à la marginalisation des chômeurs de longue durée et ses effets sur la paupérisation de certaines couches sociales obligent, dans un contexte où l'accès à l'emploi va nécessiter mobilité et adaptabilité des ressources humaines, à un effort de valorisation des ressources humaines, en cherchant à promouvoir le développement d'une économie à la fois competitive et solidaire autour de quelques priorités: la formation et l'accès des jeunes au marché du travail, la compétitivité industrielle et la prév ...[+++]


w