Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conjugaison d'un savoir-faire " (Nederlands → Frans) :

Operator : « Savoir Faire et Faire Savoir »;

Opérateur : Savoir Faire et Faire Savoir;


Operator: « Savoir Faire et Faire Savoir »;

Opérateur : Savoir Faire et Faire Savoir;


De deelnemers hebben in hun aanbevelingen onder andere het volgende gesteld : « La corruption est un phénomène dont la prévention, l'investigation et la répression doivent jouer sur de multiples plans, nécessitant la conjugaison d'un savoir-faire spécifique en de multiples domaines (droit, finances, économie, techniques comptables, ingénieurs de travaux publics, ...).

Dans leurs recommandations, les participants ont reconnu entre autres que « la corruption est un phénomène dont la prévention, l'investigation et la répression doivent jouer sur de multiples plans, nécessitant la conjugaison d'un savoir-faire spécifique en de multiples domaines (droit, finances, économie, techniques comptables, ingénieurs de travaux publics, et c.).


De deelnemers hebben in hun aanbevelingen onder andere het volgende gesteld : « La corruption est un phénomène dont la prévention, l'investigation et la répression doivent jouer sur de multiples plans, nécessitant la conjugaison d'un savoir-faire spécifique en de multiples domaines (droit, finances, économie, techniques comptables, ingénieurs de travaux publics, ...).

Dans leurs recommandations, les participants ont reconnu entre autres que « la corruption est un phénomène dont la prévention, l'investigation et la répression doivent jouer sur de multiples plans, nécessitant la conjugaison d'un savoir-faire spécifique en de multiples domaines (droit, finances, économie, techniques comptables, ingénieurs de travaux publics, et c.).


(413) Deze tabel werd rechtstreeks overgenomen uit de recent verschenen studie van GRIP : « Trafics d'armes vers l'Afrique » : « pleins feux sur les réseaux français et le savoir-faire belge », Georges Berghezan, Brussel, Editions GRIP : blz. 163. De gegevens over de ingezette manschappen zijn, zoals aangegeven afkomstig van het UNDP, maar ze werden tevens door Georges Berghezan gepresenteerd tijdens de hoorzitting op 5 juli 2002.

(413) Ce tableau a été emprunté à l'étude récemment publiée du GRIP : Trafics d'armes vers l'Afrique : pleins feux sur les réseaux français et le savoir-faire belge, Georges Berghezan, Bruxelles, Éditions GRIP : p. 163. Les données relatives aux soldats engagés proviennent, comme indiqué, de l'UNDP, mais elles furent présentées également par Georges Berghezan au cours de l'audition du 5 juillet 2002.


(414) « Trafics d'armes vers l'Afrique : pleins feux sur les réseaux français et le « savoir-faire » belge », op. cit.

(414) Berghezan, G., Trafics d'armes vers l'Afrique : pleins feux sur les réseaux français et le « savoir-faire » belge, op. cit.


Op zijn beurt heeft het 'savoir-faire' in bepaalde kunstdisciplines ook tot technische vooruitgang geleid en daarmee bijgedragen aan het vergroten van de kennis van de wereld en de transformatie van die wereld door de mensheid.

À leur tour, le savoir-faire et certaines disciplines artistiques ont également suscité des progrès techniques, contribuant au processus de la connaissance et de la transformation du monde par l'humanité.


We moeten de consumptie bevorderen en jongeren en de hele Europese samenleving laten deelnemen aan een cultuur: de cultuur van het wijntoerisme, de cultuur van het wijn drinken, de cultuur van het “savoir faire” en de cultuur van het converseren en het deelnemen aan de samenleving.

Nous devons promouvoir la consommation de vin et associer les jeunes gens et l'ensemble de la société européenne à une culture: la culture du tourisme du vin, la culture de la consommation de vin, la culture du savoir-faire œnologique et la culture du débat et de la participation à la société.


We moeten de consumptie bevorderen en jongeren en de hele Europese samenleving laten deelnemen aan een cultuur: de cultuur van het wijntoerisme, de cultuur van het wijn drinken, de cultuur van het “savoir faire” en de cultuur van het converseren en het deelnemen aan de samenleving.

Nous devons promouvoir la consommation de vin et associer les jeunes gens et l'ensemble de la société européenne à une culture: la culture du tourisme du vin, la culture de la consommation de vin, la culture du savoir-faire œnologique et la culture du débat et de la participation à la société.


- Dat is ongetwijfeld de reden waarom de regering slechts een beperking met de helft voorstelt en de minister oordeelt dat dit best zo blijft, in het belang van de jongeren en van hen die zich meer bezighouden met de " savoir-faire" dan met het " faire savoir" .

- C'est sans doute la raison pour laquelle le gouvernement a expliqué pourquoi la proposition ne réduit que de moitié et pourquoi le ministre a considéré que, pour les jeunes et les personnes qui s'occupent davantage du savoir-faire que du « faire savoir », il était bon que cela reste ainsi.




Anderen hebben gezocht naar : nécessitant la conjugaison     conjugaison d'un savoir-faire     savoir-faire     heeft het 'savoir-faire     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

conjugaison d'un savoir-faire ->

Date index: 2024-05-13
w