Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdrukmachine met karakter-na-karakter-afdruk
Communautair karakter van goederen
Constitutioneel
Constitutioneel Hof
Constitutioneel Verdrag
Constitutioneel gigantisme
Constitutioneel grote gestalte
Constitutionele rechtspraak
Door de bouw bepaald
Europese Grondwet
Gedrag
Het communautaire karakter van de goederen
Individualiteit
Karakter
Kleine gestalte
Laron-type
NNO
Persoonlijke identiteit
Persoonlijkheid
Psychosociaal
Seriedrukker
Staatsraad
Tekendrukker
Temperament
Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa

Traduction de «constitutioneel karakter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constitutioneel | door de bouw bepaald

constitutionnel | relatif à la constitution physique


afdrukmachine met karakter-na-karakter-afdruk | seriedrukker | tekendrukker

imprimante caractère par caractère | imprimante en série | imprimante par caractère | imprimante série | imprimante sérielle


eerbiediging van het accusatoir karakter van het proces 2)contradictoir karakter van het strafgeding

respect du contradictoire


communautair karakter van goederen | het communautaire karakter van de goederen

caractère communautaire des marchandises


constitutioneel grote gestalte

Haute stature constitutionnelle




kleine gestalte: | NNO | kleine gestalte: | constitutioneel | kleine gestalte: | Laron-type | kleine gestalte: | psychosociaal

Insuffisance staturale:SAI | constitutionnelle | de type Laron | psychosociale


Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]

constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]


constitutionele rechtspraak [ Constitutioneel Hof | Staatsraad ]

juridiction constitutionnelle [ Conseil constitutionnel | cour constitutionnelle ]


persoonlijkheid [ gedrag | individualiteit | karakter | persoonlijke identiteit | temperament ]

personnalité [ caractère | identité individuelle | identité personnelle | tempérament | trait de la personnalité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De unanimiteitsvereiste zou enkel mogen gelden voor besluiten met een constitutioneel karakter (verdragswijziging, talenregime, toetreding).

L'unanimité ne devrait être requise que pour les décisions à caractère institutionnel (modification de traité, régime linguistique, adhésion).


In de praktijk wordt het bestaand besluitvormingsinstrumentarium stilaan onbruikbaar, naar de toekomst toe zal het noodzakelijk zijn om unanimiteit te beperken tot beslissingen met een constitutioneel karakter.

Dans la pratique, les instruments de prise de décision actuels deviennent peu à peu inutilisables, de sorte qu'il faudra limiter à l'avenir l'unanimité aux décisions à caractère constitutionnel.


Dit blijft natuurlijk een verdrag tussen staten, maar wel een met een constitutioneel karakter.

Il ne s'agit évidemment toujours que d'un traité conclu entre des États, mais il revêt un caractère constitutionnel.


De unanimiteitsvereiste zou enkel mogen gelden voor besluiten met een constitutioneel karakter (verdragswijziging, talenregime, toetreding).

L'unanimité ne devrait être requise que pour les décisions à caractère institutionnel (modification de traité, régime linguistique, adhésion).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de praktijk wordt het bestaand besluitvormingsinstrumentarium stilaan onbruikbaar, naar de toekomst toe zal het noodzakelijk zijn om unanimiteit te beperken tot beslissingen met een constitutioneel karakter.

Dans la pratique, les instruments de prise de décision actuels deviennent peu à peu inutilisables, de sorte qu'il faudra limiter à l'avenir l'unanimité aux décisions à caractère constitutionnel.


Deze regels hebben betrekking op de overheid als geheel en hebben een bindend, en bij voorkeur constitutioneel, karakter.

Ces règles s'appliquent aux administrations publiques dans leur ensemble et revêtent un caractère contraignant, de préférence constitutionnel.


In 2000 hebben diverse staatshoofden en ministers van Buitenlandse Zaken deze constitutionele discussie opnieuw op gang gebracht en daarbij nogmaals gewezen op de noodzaak de besluitvormingsmechanismen van de Unie doeltreffender en transparanter te maken en de diverse Verdragselementen met een constitutioneel karakter te benadrukken.

En 2000, plusieurs chefs d'État et ministres des affaires étrangères ont relancé ces réflexions constitutionnelles, mettant une fois de plus l'accent sur la nécessité de parvenir à une plus grande efficacité et à une plus grande transparence des mécanismes communautaires et d'attirer l'attention sur les nombreuses dispositions à caractère constitutionnel présentes dans les traités.


Artikel 299 van het EG-Verdrag geeft deze status een constitutioneel karakter.

Elle est reprise dans de nombreuses dispositions du droit interne communautaire. L'article 299 du traité instituant la Communauté européenne confère un caractère constitutionnel à ce statut et l'exécution de cette disposition nécessite l'adoption de normes en droit dérivé, nécessaires pour lui donner corps.


13. dringt aan op de instelling van een zorgvuldige, op justitiabele criteria berustende toetsing van het subsidiariteitsniveau voor alle wetgevingsvoorstellen van de EU; in het Europees Parlement zou een en ander zijn beslag kunnen krijgen volgens de procedure ter toetsing van de rechtsgrondslag; in dat verband moet worden onderstreept dat de toetsing van het subsidiariteitsniveau geen kwestie van politieke opportuniteit of besluitvorming is, maar een constitutioneel karakter draagt; pleit dan ook voor controle achteraf door een specifiek daartoe ingestelde rechtbank dan wel door een uit constitutionele rechters uit de lidstaten same ...[+++]

13. demande que toutes les propositions législatives de l'UE donnent lieu à une vérification de la subsidiarité qui soit précise et fondée sur des critères contrôlables, cette opération pouvant être conduite au Parlement européen selon la procédure qui régit la vérification de la base juridique; souligne que le contrôle de la subsidiarité ne relève pas de l'opportunité et de la décision politiques, mais est d'ordre constitutionnel; préconise un contrôle en aval soit par une juridiction sui generis, soit par une chambre de la Cour de justice chargée de la subsidiarité et composée de juges constitutionnels des États membres;


30.3 de regel van eenparigheid van stemmen wordt beperkt tot besluiten met een constitutioneel karakter die overeenkomstig het Verdrag instemming van de nationale parlementen behoeven ,

30.3. le vote à l'unanimité au Conseil est limité aux décisions à caractère constitutionnel qui - en vertu du traité - doivent être approuvées par les parlements nationaux ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constitutioneel karakter' ->

Date index: 2021-02-22
w