Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van goedkeuring
Autotechnisch ingenieur
Beschikking houdende weigering van de goedkeuring
Beslissing houdende weigering van de goedkeuring
Besluit houdende weigering van de goedkeuring
Bestuurlijke goedkeuring
Constructeur autobouw
Constructeur autotechniek
Definitieve goedkeuring
Goedkeuring
Goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen
Goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen
Goedkeuring van timesheets verkrijgen
Ingenieur automotive engineering
Machinebouwer
Ontwerper-constructeur industriële machines
Ontwerper-constructeur machines en gereedschappen
Termijn voor goedkeuring

Vertaling van "constructeur een goedkeuring " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschikking houdende weigering van de goedkeuring | beslissing houdende weigering van de goedkeuring | besluit houdende weigering van de goedkeuring

décision portant refus de réception


goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen

faire approuver des fiches de présence


beslissing houdende weigering van de goedkeuring,beschikking houdende weigering van de goedkeuring,besluit houdende weigering van de goedkeuring

décision portant refus de réception


machinebouwer | ontwerper-constructeur machines, motoren | ontwerper-constructeur industriële machines | ontwerper-constructeur machines en gereedschappen

ingénieur qualité moteur | ingénieure qualité moteur | ingénieur propulsion | ingénieur qualité moteur/ingénieure qualité moteur


bestuurlijke goedkeuring | bestuurlijke goedkeuring/fiat

autorisation administrative


constructeur autobouw | ingenieur automotive engineering | autotechnisch ingenieur | constructeur autotechniek

ingénieur en construction automobile | ingénieur en construction automobile/ingénieure en construction automobile | ingénieur automobile | ingénieur automobile/ingénieure automobile








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daar de mogelijkheid om een proces-verbaal van goedkeuring als alleenstaand geval voor de parallelimporteurs en andere verkopers van tweedehandsmotorvoertuigen zonder gelijkvormigheidsattest, aldus werd afgesneden ­ enerzijds omwille van de kostprijs, anderzijds omwille van het feit dat dit proces-verbaal van goedkeuring enkel door de gebruiker kon worden aangevraagd (en een motorfiets zonder gelijkvormigheidsattest niet te koop mocht worden aangeboden) ­ dienden zij zich te wenden tot de constructeurs of hun gemachtigden ­ in feite d ...[+++]

Puisqu'à défaut du certificat de conformité, les importateurs parallèles et les autres vendeurs de motocyclettes d'occasion ne pouvaient pas obtenir un procès-verbal d'agrément à titre isolé ­ d'une part, en raison du coût et, d'autre part, en raison du fait que ledit procès-verbal d'agrément ne pouvait être demandé que par l'utilisateur (et qu'une motocyclette ne pouvait pas être vendue sans certificat de conformité) ­ ils se trouvaient devant l'obligation ­ pour obtenir un certificat de conformité ­ de s'adresser aux constructeurs ou leurs délégués ­ donc aux concessionnaires de ces constructeurs en Belgique.


Daar de mogelijkheid om een proces-verbaal van goedkeuring als alleenstaand geval voor de parallelimporteurs en andere verkopers van tweedehandsmotorvoertuigen zonder gelijkvormigheidsattest, aldus werd afgesneden ­ enerzijds omwille van de kostprijs, anderzijds omwille van het feit dat dit proces-verbaal van goedkeuring enkel door de gebruiker kon worden aangevraagd (en een motorfiets zonder gelijkvormigheidsattest niet te koop mocht worden aangeboden) ­ dienden zij zich te wenden tot de constructeurs of hun gemachtigden ­ in feite d ...[+++]

Puisqu'à défaut du certificat de conformité, les importateurs parallèles et les autres vendeurs de motocyclettes d'occasion ne pouvaient pas obtenir un procès-verbal d'agrément à titre isolé ­ d'une part, en raison du coût et, d'autre part, en raison du fait que ledit procès-verbal d'agrément ne pouvait être demandé que par l'utilisateur (et qu'une motocyclette ne pouvait pas être vendue sans certificat de conformité) ­ ils se trouvaient devant l'obligation ­ pour obtenir un certificat de conformité ­ de s'adresser aux constructeurs ou leurs délégués ­ donc aux concessionnaires de ces constructeurs en Belgique.


Overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk besluit reikt de constructeur of zijn gemachtigde, voor elk voertuig overeenstemmend met het type dat het voorwerp uitmaakt van een proces-verbaal van goedkeuring, een attest uit waarbij bevestigd wordt dat het voertuig volledig overeenstemt met de beschrijving en met het proces-verbaal van goedkeuring.

Conformément à l'article 4 de l'arrêté royal, le constructeur ou son mandataire délivre, pour chacun des véhicules conformes à un type ayant fait l'objet d'un procès-verbal d'agréation, un certificat attestant que le véhicule est entièrement conforme à la notice descriptive et au procès-verbal d'agréation.


Overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk besluit reikt de constructeur of zijn gemachtigde, voor elk voertuig overeenstemmend met het type dat het voorwerp uitmaakt van een proces-verbaal van goedkeuring, een attest uit waarbij bevestigd wordt dat het voertuig volledig overeenstemt met de beschrijving en met het proces-verbaal van goedkeuring.

Conformément à l'article 4 de l'arrêté royal, le constructeur ou son mandataire délivre, pour chacun des véhicules conformes à un type ayant fait l'objet d'un procès-verbal d'agréation, un certificat attestant que le véhicule est entièrement conforme à la notice descriptive et au procès-verbal d'agréation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) De aanvraag om goedkeuring van een voertuigtype dat door de constructeur van een LPG-uitrusting werd voorzien, wordt voor wat betreft de installatie van deze uitrusting, door de constructeur of diens gemachtigde bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid ingediend.

b) La demande d'homologation d'un type de véhicule automobile muni par le constructeur d'un équipement LPG est, en ce qui concerne l'installation de cet équipement, introduite par le constructeur ou son mandataire auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, Direction générale Mobilité et Sécurité routière.


b) De aanvraag om goedkeuring van een autotype dat door de constructeur met speciale inrichtingen voor de aandrijving van de motor met cng werd uitgerust, wordt voor wat betreft de installatie van deze inrichting door de autoconstructeur of diens gemachtigde bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer - Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid ingediend.

b) La demande d'homologation d'un type de véhicule automobile muni par le constructeur d'organes spéciaux pour l'alimentation du moteur au GNC est, en ce qui concerne l'installation de ces organes, introduite par le constructeur ou son mandataire auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, Direction générale Mobilité et Sécurité routière, par le constructeur du véhicule ou par son mandataire.


9.1. Artikel 8 maakt in de eerste paragraaf nog steeds het onderscheid tussen een auto met EG-goedkeuring, die door de constructeur met een LPG-installatie werd uitgerust (en waarvan de dichtheid moet niet meer worden gecontroleerd), en alle andere voertuigen (waarvan de installatie volledig moet nog worden gecontroleerd, zoals beschreven in de paragraaf 3).

9.1. L'article 8 distingue au paragraphe 1, les véhicules montés aux LPG par le constructeur disposant d'une réception CE (qui ne doivent plus être soumis à un contrôle de l'étanchéité de l'installation), des autres véhicules (toujours soumis à un contrôle complet de l'installation décrit au paragraphe 3).


9.1. Artikel 13 maakt in de eerste paragraaf nog steeds het onderscheid tussen voertuigen die door de constructeur met een cng-installatie werden uitgerust en die conform Reglement 110 over EG-goedkeuring beschikken, en alle andere voertuigen waarvan de installatie nog volledig moet worden gecontroleerd binnen 30 dagen volgend op de montage van de installatie.

9.1. L'article 13 distingue au paragraphe 1, les véhicules équipés d'une installation GNC par le constructeur disposant d'une réception de type conformément au Règlement 110, des autres véhicules soumis à un contrôle complet de l'installation dans les 30 jours qui suivent le montage.


Elke aanvraag voor goedkeuring moet worden ingediend door de constructeur of zijn mandataris bij de overheid die bevoegd is voor de goedkeuring.

Toute demande de réception doit être introduite par le constructeur ou son mandataire auprès de l'autorité compétente en matière de réception.


Een gelijkvormigheidsattest is een bewijs dat het erop vermelde voertuig conform is met een prototype waarvoor de constructeur een goedkeuring heeft gevraagd en bekomen.

Un certificat de conformité est un document attestant que le véhicule qui y est mentionné, est conforme à un prototype pour lequel le constructeur a demandé et obtenu un agrément.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constructeur een goedkeuring' ->

Date index: 2022-03-27
w