Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «context van steeds sneller wordende maatschappelijke » (Néerlandais → Français) :

Het strategisch plan 2012-2017 dat zich situeert tegen een achtergrond van de federalisering van een aantal bevoegdheden en een context van steeds sneller wordende maatschappelijke verandering, betekent geen breuk met het geïntegreerde managementplan van de vorige jaren.

Le plan stratégique 2012-2017 qui se déroule sur fond de fédéralisation d'un certain nombre de compétences et dans un contexte de changements sociétaux toujours plus rapides n'est pas en rupture avec le plan de management intégré des années précédentes.


15. is verheugd over het feit dat de Oekraïense regering zich geëngageerd wil inzetten voor een ambitieuze hervormingsagenda die politieke, economische en maatschappelijke veranderingen behelst; is daarom verheugd over het besluit van de Commissie om aan Oekraïne een financieel steunpakket voor de korte en middellange termijn ten bedrage van 11 miljard euro te verlenen, om het land economisch en financieel te helpen stabiliseren; verwacht dat de Raad en de Commissie samen met het IMF, de Wereldbank, de Europese Bank voor Wederopbouw ...[+++]

15. salue l'engagement du gouvernement ukrainien en faveur d'un ambitieux programme de réformes, notamment sur les plans politique, économique et social; se félicite, dès lors, de la décision de la Commission de fournir à l'Ukraine un plan d'aide à court et moyen terme d'un montant de 11 milliards d'euros afin de contribuer à la stabilisation de la situation économique et financière du pays; attend du Conseil et de la Commission qu'ils présentent le plus rapidement possible, en coopération avec le FMI, la Banque mondiale, la Banque ...[+++]


De maatschappelijke context in ontwikkelingslanden leidt er immers toe dat kinderen in het Zuiden sneller het slachtoffer worden van geweld.

Le contexte social dans les pays en développement a en effet comme conséquence que les enfants y sont plus rapidement victimes de la violence.


Daarenboven wordt vastgesteld dat het migrantenkinderen in de samenleving vooral ontbreekt aan een algemene opleiding en aan een beroepsopleiding, en dat in een economische context waarin de kwalificatie steeds meer als een voorwaarde voor maatschappelijke verheffing wordt ervaren.

En outre, un des grands défauts constaté dans la perspective sociale des enfants d'immigrés, est leur manque de formation générale et de formation professionnelle dans un monde économique où la qualification apparaît de plus en plus comme une condition d'élévation sociale.


Daarenboven wordt vastgesteld dat het migrantenkinderen in de samenleving vooral ontbreekt aan een algemene opleiding en aan een beroepsopleiding, en dat in een economische context waarin de kwalificatie steeds meer als een voorwaarde voor maatschappelijke verheffing wordt ervaren.

En outre, un des grands défauts constaté dans la perspective sociale des enfants d'immigrés, est leur manque de formation générale et de formation professionnelle dans un monde économique où la qualification apparaît de plus en plus comme une condition d'élévation sociale.


Het is raadzaam de conclusies van deze geactualiseerde vervoersprognoses steeds te kaderen in de context van de maatschappelijke kosten/batenanalyse.

Il est toutefois conseillé de toujours examiner les conclusions de ces prévisions de transport actualisés à la lumière de l’analyse socio-économique coûts-bénéfices.


Verder geloof ik dat het van belang is dat we de systemen voor hoger onderwijs flexibeler opzetten, om ze toegankelijker te maken voor de voortdurend toenemende en steeds diverser wordende maatschappelijke behoeften. De kwaliteit van dit onderwijs moet worden verbeterd en het aanbod moet worden uitgebreid.

J’estime qu’il est également essentiel de moderniser les systèmes d’enseignement supérieur et de les rendre plus flexibles afin qu’ils répondent mieux aux besoins sociaux croissants et divers des personnes tout en améliorant la qualité de l’enseignement et en élargissant l’offre.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) Dit verslag verzuimt melding te maken van de onderliggende oorzaken van de steeds wijder wordende maatschappelijke kloof en de ongelijkheid op het gebied van ontwikkeling, de ongeremde exploitatie van natuurlijke hulpbronnen en de wereldwijde massale vernietiging van het milieu.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Le rapport omet de parler des causes sous-jacentes de l’aggravation de l’inégalité sociale et de la disparité au niveau du développement, de l’exploitation incontrôlée des ressources naturelles et de la destruction massive de l’environnement dans le monde entier, et ne mentionne pas le vrai coupable, à savoir le capitalisme.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) Dit verslag verzuimt melding te maken van de onderliggende oorzaken van de steeds wijder wordende maatschappelijke kloof en de ongelijkheid op het gebied van ontwikkeling, de ongeremde exploitatie van natuurlijke hulpbronnen en de wereldwijde massale vernietiging van het milieu.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Le rapport omet de parler des causes sous-jacentes de l’aggravation de l’inégalité sociale et de la disparité au niveau du développement, de l’exploitation incontrôlée des ressources naturelles et de la destruction massive de l’environnement dans le monde entier, et ne mentionne pas le vrai coupable, à savoir le capitalisme.


Welnu, de dramatische evolutie die Europa in de voorbij tien jaar, sinds de val van het IJzeren Gordijn, heeft doorgemaakt, de steeds duidelijker wordende noodzaak om de Europese Unie uit te breiden, de steeds sneller verlopende economische integratie alsook de talloze nieuwe bedreigingen die deze periode met zich meebrengt, al deze elementen dwingen de Europese Unie tot een nieuw en diepgaander zelfonderzoek, een herdefiniëring van de waarden die haar verenigen en een zin geven aan haar bestaan.

Or, l’évolution dramatique qu’a connue l’Europe en dix ans, depuis la chute du rideau de fer, la nécessité sans cesse plus évidente d’élargir l’Union européenne, l’intégration économique de plus en plus rapide ainsi que la panoplie de nouvelles menaces engendrées par la période présente, sont autant d’éléments qui ont obligatoirement conduit l’Union européenne à s’ouvrir, en vue d’une nouvelle réflexion sur soi, plus intense, d’une définition et d’une recherche nouvelle des valeurs qui l’unissent et confèrent un ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context van steeds sneller wordende maatschappelijke' ->

Date index: 2022-08-22
w