Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "context waarin bedrijven " (Nederlands → Frans) :

Via de sanitaire controle (waarvoor het bevoegd is) onderzoekt het agentschap ook andere materies, zoals de economische context waarin bedrijven werken.

Par le biais d'un contrôle sanitaire (pour lequel elle est compétente), l'agence étudie également d'autres matières, comme le contexte économique dans lequel les entreprises fonctionnent.


Via de sanitaire controle (waarvoor het bevoegd is) onderzoekt het agentschap ook andere materies, zoals de economische context waarin bedrijven werken.

Par le biais d'un contrôle sanitaire (pour lequel elle est compétente), l'agence étudie également d'autres matières, comme le contexte économique dans lequel les entreprises fonctionnent.


K. overwegende dat het in een context waarin het aan investeringen en groei ontbreekt, belangrijk is om bedrijven in de Unie te houden of aan te trekken, en dat het daarom essentieel is dat de Unie zijn aantrekkelijkheid voor lokale en buitenlandse investeerders bevordert;

K. considérant que, dans un contexte où les investissements et la croissance font défaut, il est important de retenir les entreprises dans l'Union ou d'y en attirer de nouvelles; que, par conséquent, il est crucial de promouvoir l'attractivité de l'Union pour les entreprises locales et étrangères;


Gezien de mogelijkheid dat dit bedrijf wordt verplaatst, en in het licht van de strategie van ondersteuning van de Europese industrie en het door het Europees Parlement goedgekeurde verslag over "verplaatsingen van bedrijven in de regionale context", waarin de noodzaak onderstreept wordt van een Europese strategie ter bestrijding van verplaatsingen van bedrijven, en van adequate sancties wanneer bedrijven de terzake geldende regels niet naleven, wensen wij de Commissie te vragen of zij van pla ...[+++]

Face à une éventuelle délocalisation de cette entreprise et compte tenu de la stratégie de soutien à l’industrie européenne et du rapport du Parlement européen sur «les délocalisations dans le contexte du développement régional» - lequel souligne la nécessité de mettre en place une stratégie européenne de lutte contre les délocalisations et d’imposer des sanctions aux entreprises qui contreviendraient aux règles en vigueur en la matière -, la Commission compte-t-elle prendre des mesures afin d’empêcher la fermeture du site andalou de ...[+++]


Gezien de mogelijkheid dat dit bedrijf wordt verplaatst, en in het licht van de strategie van ondersteuning van de Europese industrie en het door het Europees Parlement goedgekeurde verslag over "verplaatsingen van bedrijven in de regionale context", waarin de noodzaak onderstreept wordt van een Europese strategie ter bestrijding van verplaatsingen van bedrijven, en van adequate sancties wanneer bedrijven de terzake geldende regels niet naleven, wensen wij de Commissie te vragen of zij van pla ...[+++]

Face à une éventuelle délocalisation de cette entreprise et compte tenu de la stratégie de soutien à l'industrie européenne et du rapport du Parlement européen sur "les délocalisations dans le contexte du développement régional" - lequel souligne la nécessité de mettre en place une stratégie européenne de lutte contre les délocalisations et d'imposer des sanctions aux entreprises qui contreviendraient aux règles en vigueur en la matière -, la Commission compte-t-elle prendre des mesures afin d'empêcher la fermeture du site andalou de ...[+++]


C. overwegende dat het in de eerste plaats de verantwoordelijkheid van de bedrijven is het hoofd te bieden aan deze uitdagingen, maar dat de overheid van haar kant de plicht heeft een klimaat te scheppen dat de bedrijven in staat stelt in de nieuwe context waarin ze zaken zullen moeten doen concurrerend te zijn en ervoor te zorgen dat de markten daadwerkelijk, algemeen en wederzijds worden opengesteld,

C. considérant qu'il incombe certes avant tout aux entreprises de faire face à ces défis, mais que les pouvoirs publics ont l'obligation d'établir les conditions-cadres qui doivent leur permettre d'être concurrentielles dans le contexte nouveau dans lequel elles devront agir et qu'ils doivent leur garantir une ouverture effective et généralisée des marchés, dans des conditions de réciprocité,


B. overwegende dat het in de eerste plaats de verantwoordelijkheid van de bedrijven is het hoofd te bieden aan deze uitdagingen, maar dat de overheid van haar kant de plicht heeft een klimaat te scheppen dat de bedrijven in staat stelt in de nieuwe context waarin ze zaken zullen moeten doen concurrerend te zijn en ervoor te zorgen dat de markten daadwerkelijk, algemeen en wederzijds worden opengesteld,

B. considérant qu'il incombe certes aux entreprises avant tout de faire face à ces défis, mais que les pouvoirs publics ont l'obligation d'établir les conditions cadres qui doivent leur permettre d'être concurrentielles dans le contexte nouveau dans lequel elles devront agir et qu'ils doivent leur garantir une ouverture effective et généralisée des marchés, dans des conditions de réciprocité,


Het is met het oog op een beter begrip en een grotere betrokkenheid van MKB-bedrijven van cruciaal belang aan te tonen dat sociaal verantwoordelijke activiteiten zakelijke voordelen opleveren (voor allerlei soorten MKB-bedrijven en ongeacht de culturele context waarin ze actief zijn).

Pour parvenir à une meilleure compréhension et une participation accrue des PME, il est capital de recueillir des données étayant les arguments économiques en faveur de la RSE pour divers types de PME opérant dans des contextes culturels différents.


De inhoud van het concept CSR hangt af van de specifieke situatie van individuele bedrijven en de specifieke context waarin ze - in Europa of elders - actief zijn.

Le contenu même de la RSE dépend de la situation de chaque entreprise et de l'environnement dans lequel elle opère, en Europe ou ailleurs.


In de moeilijke context waarin we ons thans bevinden, vragen we evenwel een inspanning van de burgers die naar verhouding over meer middelen beschikken en van de grote bedrijven en holdings die de breedste schouders hebben.

Dans un contexte difficile, un effort est toutefois demandé aux citoyens qui ont proportionnellement plus de moyens et aux très grandes entreprises et holdings qui ont les épaules les plus larges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context waarin bedrijven' ->

Date index: 2024-03-12
w