21. dringt er bij zowel Cuba als de Europese Unie op aan om hun betrekkingen en hun hernieuwde politieke dialoog voort te zetten op de basis die is overeengekomen in het gemeenschappelijke communiqué dat is uitgegeven bij gelegenheid van de politieke dialoog tussen Cuba en de EU-trojka, die op 2 december 2001 in Havanna is gehouden, en de constructieve geest die op die manier door hen is getoond te continueren teneinde een herziening van het gemeenschappelijk standpunt van de Europese Raad inzake Cuba mogelijk te maken;
21. engage instamment Cuba et l'Union européenne à poursuivre leurs relations et le dialogue politique qui a repris entre eux sur les bases convenues dans le communiqué conjoint publié à l'occasion du dialogue politique entre Cuba et la Troïka européenne, engagé le 2 décembre 2001 à La Havane, et à continuer à faire preuve de l'esprit constructif qui les a animés à cette occasion afin que la position commune du Conseil européen sur Cuba puisse être révisée;