Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies inzake regelgeving en procedures
KAROLUS
Naleving van de regelgeving inzake vrachten verzekeren
Regelgeving inzake dierentransport
Regelgeving inzake dierenvervoer
Regelgeving inzake veetransport

Traduction de «continuïteit inzake regelgeving » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
advies inzake regelgeving en procedures

conseils sur la réglementation et les procédures


naleving van de regelgeving inzake vrachten verzekeren | naleving van de regelgeving inzake vrachten garanderen | zorgen voor de naleving van de regelgeving inzake vrachten

garantir le respect de la réglementation relative aux transports


regelgeving inzake dierentransport | regelgeving inzake dierenvervoer | regelgeving inzake veetransport

règlementation relative au transport d'animaux


naleving van de regelgeving inzake pijplijninfrastructuur garanderen | naleving van de regelgeving inzake pijplijninfrastructuur verzekeren | zorgen voor de naleving van de regelgeving inzake pijplijninfrastructuur

assurer la conformité réglementaire dans les infrastructures des canalisations de transport | assurer la conformité réglementaire dans les infrastructures des pipelines


actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]

plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | KAROLUS [Abbr.]


Comité inzake een meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid teen aanzien van de ondernemingen, in het bijzonder het midden- en kleinbedrij, in de Gemeenschap

Comité de gestion pour la mise en oeuvre du programme pluriannuel d'actions communautaires destiné à renforcer les actions prioritaires et à assurer la continuité de la politique d'entreprises et en particulier des petites et moyennes entreprises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. - Overgangsbepalingen Art. 16 Dit ontwerpbesluit dient rekening te houden met de inwerkingtreding en de overgangsbepalingen van de wet van 22 april 2016 houdende wijziging en invoeging van bepalingen inzake consumentenkrediet en hypothecair krediet in verschillende boeken van het Wetboek van economisch recht Dit ontwerpbesluit huldigt ook het principe van de continuïteit inzake regelgeving : vermits er geen nieuwe bepalingen werden ingevoerd met betrekking tot het consumentenkrediet noch wat het gebruik van referte-indexen bij de veranderlijkheid van debetrentevoeten bij hypothecair krediet betreft wordt voorgesteld om de bestaande ...[+++]

10. - Dispositions transitoires Art. 16 Le présent projet d'arrêté doit tenir compte de l'entrée en vigueur et des dispositions transitoires de la loi du 22 avril 2016 portant modification et insertion de dispositions en matière de crédit à la consommation et de crédit hypothécaire dans plusieurs livres du Code de droit économique Le présent projet d'arrêté consacre également le principe de la continuité en matière de législation : comme aucune nouvelle disposition n'a été introduite en rapport avec le crédit à la consommation ni en ce qui concerne l'utilisation d'indices de référence lors de la variabilité des taux d'intérêt débiteurs ...[+++]


5. is verheugd over de projectgewijze benadering in het kader van de BSS, vooral het milieupartnerschap, en acht de voorgenomen partnerschappen inzake de ontwikkeling van de vervoers- en energie-infrastructuur van cruciale betekenis voor een duurzame ontwikkeling in de regio die in de richting van een betere integratie in de nieuwe Europese interne energiemarkt moet worden gestuurd; onderstreept het belang van het Nabucco-project en andere energieprojecten voor de handel in de regio; moedigt alle BSEC-lidstaten aan zich bij het Verdrag tot oprichting van de Energiegemeenschap aan te sluiten, dat voorziet in de uitvoering van d ...[+++]

5. se félicite que la Synergie de la mer Noire ait adopté une approche fondée sur les projets, notamment via le partenariat pour l'environnement, et estime que les partenariats prévus pour améliorer les infrastructures de transport et d'énergie sont déterminants pour le développement durable de la région dont l'intégration au nouveau marché européen intérieur de l'énergie devrait être encouragée; souligne l'importance de Nabucco et d'autres projets dans le secteur énergétique pour les échanges commerciaux dans la région; encourage tous les pays membres de l'OCEMN à adhérer au traité de la Communauté de l'énergie, qui prévoit la mise en œuvre de l'acquis communautaire dans les secteurs de l'électricité et du gaz; estime qu'il co ...[+++]


Met voormelde bepaling had de regelgever de bedoeling om, conform artikel 157, 2°, a van de programmawet van 31 december 2001 de continuïteit te waarborgen van de rechten die deze personeelsleden inzake rustpensioenen genieten op het ogenblik van de omvorming van het juridisch statuut.

Avec la disposition précitée, le législateur avait l'intention conformément à l'article 275, 2°, a de la loi programme du 31 décembre 2001 de garantir la continuité des droits dont bénéficient ces memebres du personnel en matière de pension de retarite au moment de la transformation du statut juridique.


Het ligt in de bedoeling van de regelgever om, conform artikel 157, 2°, a, van de programmawet van 31 december 2001 de continuïteit te waarborgen van de rechten die deze personeelsleden inzake pensioenen genieten op het ogenblik van de omvorming van het juridisch statuut.

Le but du texte est bien d'assurer la continuité des droits dont bénéficiait ce personnel en matière de pensions, à la date de la transformation du statut juridique de B.I. A.C. et cela conformément à l'article 157 2°, a, de la loi programme du 31 décembre 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. wijst erop dat de regelgeving inzake corporate governance in het algemeen bedoeld is om een dualistische machtsstructuur binnen het besluitvormingsorgaan te handhaven door onderscheid te maken tussen beheers- en controlefuncties ter beperking van belangenconflicten; benadrukt dat niet-uitvoerende structuren niet mogen worden beperkt tot een controlerol en dat ook hun adviserende, bemiddelende en netwerkende functie moet worden erkend, met name hun rol om aansluiting te zoeken bij vragen vanuit de samenleving en het algemene belang; wijst erop dat deze regelgeving eveneens ...[+++]

5. rappelle que les règles de gouvernement d'entreprise visent en général à maintenir une dualité de pouvoir au sein de l'organe collégial de prise de décision en distinguant les fonctions de gestion et de contrôle pour limiter les conflits d'intérêts, mais souligne que les structures non exécutives peuvent aussi avoir, outre leur mission de contrôle, des fonctions, essentielles, de consultation, de médiation et d'organisation de réseaux ainsi qu'un rôle particulier dans la mise en relation avec les demandes de la société et l’intérêt général; ces règles visent aussi à renforcer le rôle et les droits des actionnaires, notamment via une meilleure information et transparence financière; pourtant, les récents scandales financiers et leur dim ...[+++]


Overwegende dat de regelgeving met betrekking tot de centra en diensten van het Vlaamse minderhedenbeleid onverwijld, en zeker vóór 1 januari 2002, moet worden aangepast om het decreet van 29 april 1997 inzake de kwaliteitszorg in de welzijnsvoorzieningen uit te voeren, om een enveloppenfinanciering in te voeren, waarbij de continuïteit in de werking van de centra gegarandeerd wordt, om de regelgeving aan te passen aan de invoering ...[+++]

Considérant que la réglementation relative aux centres et services pour la politique flamande des minorités doit être adaptée sans délai, et certainement avant le 1 janvier 2002, afin d'exécuter le décret du 29 avril 1997 relatif à la gestion de la qualité dans les établissements d'aide sociale, d'introduire un financement par voie d'enveloppes, en garantissant la continuité du fonctionnement des centres, d'adapter la réglementation à l'introduction de l'euro et d'appliquer à partir de 2002 les réglementations de l'Accord intersectoriel flamand pour le secteur non marchand;


Overwegende dat het noodzakelijk is om onverwijld maatregelen te nemen inzake het klasseren van geslachte varkens ten einde de continuïteit van het kwaliteitsbeleid te verzekeren en de nationale regelgeving aan te passen aan de Europese regelgeving;

Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans retard des mesures en matière du classement des carcasses de porcs en vue d'assurer la continuité de la politique de qualité et d'adapter la réglemention nationale à la réglementation européenne;


Overwegende dat het noodzakelijk is onverwijld maatregelen te nemen inzake het klasseren van geslachte varkens om een eenvormige toepassing van de klassering van geslachte varkens en de continuïteit van het kwaliteitsbeleid te verzekeren en de nationale regelgeving aan te passen aan de Europese regelgeving,

Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans retard des mesures en matière du classement des carcasses de porcs en vue d'assurer une application uniforme du classement des carcasses de porcs et la continuité de la politique de qualité ainsi que d'adapter la réglementation nationale à la réglementation européenne,


Alhoewel dit inzake de zogenaamde «juridische continuïteit» niet nodig was (bedragen die op 1 januari 2002 nog in frank vermeld zijn moeten vanaf die datum gelezen worden alsof ze in euro uitgedrukt zijn) heeft de regering reeds geruime tijd beslist om ook het grootste deel van de bestaande regelgeving expliciet in euro om te zetten, met ingang vanaf 1 januari 2002.

Bien qu'en l'occurrence ce qu'il est convenu d'appeler la «continuité juridique» ne soit pas nécessaire (les montants qui seront encore libellés en francs au 1er janvier 2002 devront être lus comme s'ils étaient libellés en euros), le gouvernement a décidé en temps utile d'adapter explicitement à l'euro la réglementation existante, en vue du 1er janvier 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'continuïteit inzake regelgeving' ->

Date index: 2022-03-20
w