Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «controlecommissie heeft mevrouw joke » (Néerlandais → Français) :

Bij brief van 18 juni 2002 aan de voorzitters van de Controlecommissie heeft mevrouw Joke Schauvliege (CD&V ­ K) de volgende vragen geformuleerd over het financieel verslag van de VLD :

Par lettre du 18 juin 2002 adressée aux présidents de la Commission de contrôle, Mme Joke Schauvliege (CD&V ­ Ch) a soulevé les questions suivantes en ce qui concerne le rapport financier du VLD :


Bij brief van 18 juni 2002 aan de voorzitters van de Controlecommissie heeft mevrouw Joke Schauvliege (CD&V ­ K) de volgende vragen geformuleerd over het financieel verslag van de VLD :

Par lettre du 18 juin 2002 adressée aux présidents de la Commission de contrôle, Mme Joke Schauvliege (CD&V ­ Ch) a soulevé les questions suivantes en ce qui concerne le rapport financier du VLD :


Gevolg gevend aan de ter post aangetekende brief van de voorzitters van de Controlecommissie van 18 december 2003, heeft mevrouw Sylvie Marique, bij brief van 26 december 2003, nadere uitleg verstrekt over de door de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring Namen gedane vaststelling als zouden haar verkiezingsuitgaven ten belope van 2 903,88 euro het maximumbedrag hebben overschreden dat op haar toepasselijk was als 3e kandidaat-opvolger op de PS-lijst voor de Kamer en dat 2 500 euro bedroeg.

Comme suite à la lettre recommandée à la poste des présidents de la Commission de contrôle du 18 décembre 2003, Mme Sylvie Marique a fourni, par sa lettre du 26 décembre 2003, des explications sur la constatation du président du bureau principal de la circonscription électorale de Namur que ses dépenses électorales à raison de 2 903,88 euros avaient dépassé le montant maximum qui lui était dévolu en tant que 3 suppléante sur la liste PS pour la Chambre, à savoir 2 500 euros.


Als antwoord op de ter post aangetekende brief van de voorzitters van de Controlecommissie van 18 december 2003 heeft mevrouw Carina Van Tittelboom-Van Cauter, bij brief van 9 januari 2004, nadere uitleg verstrekt over de door de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring Oost-Vlaanderen gedane vaststelling als zouden haar verkiezingsuitgaven het op haar toepasselijke maximumbedrag van 5 000 euro met 320,15 euro hebben overschreden.

En réponse à la lettre recommandée à la poste que les présidents de la Commission de contrôle lui ont adressée le 18 décembre 2003, Mme Carina Van Tittelboom-Van Cauter a fourni, par lettre du 9 janvier 2004, des précisions concernant la constatation, faite par le président du bureau principal de la circonscription électorale de Flandre orientale, selon laquelle ses dépenses électorales auraient dépassé de 320,15 euros le montant maximum de 5 000 euros qui lui était applicable.


Gevolg gevend aan de ter post aangetekende brief van de voorzitters van de Controlecommissie van 18 december 2003, heeft mevrouw Sylvie Marique, bij brief van 26 december 2003, nadere uitleg verstrekt over de door de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring Namen gedane vaststelling als zouden haar verkiezingsuitgaven ten belope van 2 903,88 euro het maximumbedrag hebben overschreden dat op haar toepasselijk was als 3e kandidaat-opvolger op de PS-lijst voor de Kamer en dat 2 500 euro bedroeg.

Comme suite à la lettre recommandée à la poste des présidents de la Commission de contrôle du 18 décembre 2003, Mme Sylvie Marique a fourni, par sa lettre du 26 décembre 2003, des explications sur la constatation du président du bureau principal de la circonscription électorale de Namur que ses dépenses électorales à raison de 2 903,88 euros avaient dépassé le montant maximum qui lui était dévolu en tant que 3 suppléante sur la liste PS pour la Chambre, à savoir 2 500 euros.


Of, in de veronderstelling dat de Controlecommissie tot taak heeft administratieve sancties op te leggen, wordt mevrouw Kocks te dezen gediscrimineerd om reden dat zij zich in een op grond van de taal ongunstiger jurisdictionele toestand bevindt dan elke andere overtreder die in Eupen een foutieve overtreding heeft begaan die kan leiden tot een ontneming van goederen ten belope van 1.586.21 ...[+++]

Soit, supposant que la Commission de contrôle ait pour mission d'infliger des pénalités administratives, Madame Kocks est-elle discriminée en l'espèce, au motif qu'elle se trouve dans une situation juridictionnelle linguistique plus défavorable que celle de tout autre contrevenant ayant commis à Eupen une transgression fautive de nature à entraîner une privation de biens à concurrence de 1.586.216 francs ?


Of, in de veronderstelling dat de Controlecommissie tot taak heeft een teruggave van ten onrechte uitbetaalde bedragen te gelasten, wordt mevrouw Kocks te dezen gediscrimineerd om reden dat zij zich in een op grond van de taal ongunstiger jurisdictionele toestand bevindt dan elke andere rechtsonderhorige die woonachtig is in Eupen en die met het oog op een soortgelijke burgerrechtelijke sanctie van terugvorderi ...[+++]

Soit, supposant que la Commission de contrôle ait pour mission d'ordonner une restitution d'indu, Madame Kocks est-elle discriminée en l'espèce, au motif qu'elle se trouve dans une situation juridictionnelle linguistique plus défavorable que celle de tout autre justiciable domicilié à Eupen et assignable en vue d'une semblable sanction civile de récupération de 1.586.216 francs ?


Of, in de veronderstelling dat de Controlecommissie tot taak heeft administratieve sancties op te leggen, wordt mevrouw Kocks te dezen gediscrimineerd om reden dat zij zich in een op grond van de taal ongunstiger jurisdictionele toestand bevindt dan elke andere overtreder die in Eupen een foutieve overtreding heeft begaan die kan leiden tot een ontneming van goederen ten belope van 1 586 21 ...[+++]

Soit, supposant que la Commission de contrôle ait pour mission d'infliger des pénalités administratives, Madame Kocks est-elle discriminée en l'espèce, au motif qu'elle se trouve dans une situation juridictionnelle linguistique plus défavorable que celle de tout autre contrevenant ayant commis à Eupen une transgression fautive de nature à entraîner une privation de biens à concurrence de 1 586 216 francs ?


Of, in de veronderstelling dat de Controlecommissie tot taak heeft een teruggave van ten onrechte uitbetaalde bedragen te gelasten, wordt mevrouw Kocks te dezen gediscrimineerd om reden dat zij zich in een op grond van de taal ongunstiger jurisdictionele toestand bevindt dan elke andere rechtsonderhorige die woonachtig is in Eupen en die met het oog op een soortgelijke burgerrechtelijke sanctie van terugvorderi ...[+++]

Soit, supposant que la Commission de contrôle ait pour mission d'ordonner une restitution d'indu, Madame Kocks est-elle discriminée en l'espèce, au motif qu'elle se trouve dans une situation juridictionnelle linguistique plus défavorable que celle de tout autre justiciable domicilié à Eupen et assignable en vue d'une semblable sanction civile de récupération de 1 586 216 francs ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'controlecommissie heeft mevrouw joke' ->

Date index: 2021-03-22
w