Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "controles moeten doorlopen " (Nederlands → Frans) :

FILIP De Minister van Werk, Economie en Consumenten, K.PEETERS De Minister van Binnenlandse Zaken, J. JAMBON De Minister van Justitie, K. GEENS De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Mevr. M. DE BLOCK De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT De Minister van Mobiliteit, Fr. BELLOT De Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Ph. DE BACKER Bijlage I bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2016 inzake de tachograaf en de rij- en rusttijden "Bijlage I. - VOORWAARDEN OM DE ERKENNING ALS INSTALLATEUR OF HERSTELLER VAN TACHOGRAFEN TE BEKOMEN A. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS INSTALLATEUR VAN ANALOGE TACHOGRAFEN De erkenning in de hoedanigheid van installateur is onderworpen aan het bezit, op het ...[+++]

PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, K. PEETERS Le Ministre de l'Intérieur, J. JAMBON Le Ministre de la Justice, K. GEENS La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Mme M. DE BLOCK Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT Le Ministre de la Mobilité, Fr. BELLOT Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale, Ph. DE BACKER I à l'arrêté royal du 17 octobre 2016 relatif au tachygraphe et aux temps de conduite et de repos « Annexe I. - CONDITIONS D'OBTENTION DES AGREMENTS POUR LES INSTALLATEURS ET LES REPARATEURS DE TACHYGRAPHES A. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A ...[+++]


Overeenkomstig deze wetgevingshandelingen hebben transmissiesysteembeheerders specifieke verplichtingen en verantwoordelijkheden, moeten zij een specifieke certificeringsprocedure doorlopen en staan zij onder controle van sectorspecifieke bevoegde instanties.

Conformément à ces actes législatifs, les gestionnaires de réseau de transport ont des obligations et responsabilités particulières, sont soumis à une certification spécifique et font l’objet d’une surveillance exercée par des autorités compétentes propres au secteur.


Sommige aspecten zijn dermate belangrijk voor inschrijving dat het iedereen duidelijk zou moeten zijn dat een voertuig niet kan worden ingeschreven als het kentekenbewijs ontbreekt, als de technische controles niet succesvol zijn doorlopen, als de houder van het kentekenbewijs geen bewijs van woonplaats kan overleggen of als de houder van het kentekenbewijs niet woonachtig is in de lidstaat waar hij het voertuig wil laten inschrijven.

Certains aspects sont si importants pour une immatriculation qu'il convient de préciser aux citoyens qu'un véhicule ne peut être immatriculé si les documents d'immatriculation du véhicule font défaut, si le contrôle technique n'a pas été concluant, si le détenteur du véhicule n'est pas en mesure de produire la preuve de sa résidence ou si le détenteur du certificat d'immatriculation n'a pas d'établissement enregistré dans l'État membre où le véhicule sera immatriculé.


Overeenkomstig deze wetgevingshandelingen hebben transmissiesysteembeheerders specifieke verplichtingen en verantwoordelijkheden, moeten zij een specifieke certificeringsprocedure doorlopen en staan zij onder controle van sectorspecifieke bevoegde instanties.

Conformément à ces actes législatifs , les gestionnaires de réseau de transport ont des obligations et responsabilités particulières, sont soumis à une certification spécifique et font l'objet d'une surveillance exercée par des autorités compétentes propres au secteur.


Volgens de door de Commissie uitgevoerde effectevaluatie zal de uitbreiding van de controletaken van vlaggenstaten schaalvoordelen opleveren ten opzichte van de situatie waarbij de controleprocedures door de havenstaten moeten worden verricht, hetgeen geheel ten goede komt aan schepen die in een communautair register zijn ingeschreven, en wel omdat deze in de "voorfase" (de registratiefase) weliswaar meer controles moeten doorlopen, maar vervolgens - wanneer zij in havens aanmeren - aan minder controles onderhevig zullen zijn.

Selon l'étude d'impact réalisée par la Commission, le renforcement des actions de contrôle de l'État du pavillon favorisera les économies d'échelle par rapport aux procédures de l'État du port: au profit des navires inscrits sur un registre communautaire, qui verront augmenter les vérifications "en amont" (phase d'enregistrement) mais diminuer les inspections "en aval" (phase du port).


– (DA) Mijnheer de Voorzitter, de nationale en regionale parlementen moeten nu het hele jaarprogramma doorlopen en de controle uitvoeren op basis van het subsidiariteitsbeginsel en het evenredigheidsbeginsel, onder de kop: “Minder en beter”.

- (DA) Monsieur le Président, les parlements nationaux et régionaux devraient à présent examiner le programme annuel dans son ensemble et, sous la rubrique «moins et mieux», le contrôler suivant les principes de proximité et de proportionnalité.


– (DA) Mijnheer de Voorzitter, de nationale en regionale parlementen moeten nu het hele jaarprogramma doorlopen en de controle uitvoeren op basis van het subsidiariteitsbeginsel en het evenredigheidsbeginsel, onder de kop: “Minder en beter”.

- (DA) Monsieur le Président, les parlements nationaux et régionaux devraient à présent examiner le programme annuel dans son ensemble et, sous la rubrique «moins et mieux», le contrôler suivant les principes de proximité et de proportionnalité.


Volgens de RVA (Rijksdienst voor arbeidsvoorziening) gebeuren er te weinig controles op jongeren tijdens hun wachttijd, zijnde de periode die schoolverlaters moeten doorlopen voordat ze in aanmerking komen voor een werkloosheidsuitkering.

D'après l'ONEM (Office national de l'emploi), trop peu de contrôles sont effectués sur les jeunes pendant leur délai d'attente, c'est-à-dire la période qui doit s'écouler avant que ceux qui quittent les études entrent en ligne de compte pour bénéficier des allocations de chômage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'controles moeten doorlopen' ->

Date index: 2024-11-14
w