Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal verloren dagen per 1.000.000 werkuren
Niet-vast aantal dagen per week
Vast aantal dagen per week

Traduction de «correct aantal dagen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vast aantal dagen per week

nombre fixe de jours par semaine


niet-vast aantal dagen per week

nombre de jours par semaine non fixe






aantal verloren dagen per 1.000.000 werkuren

taux de fréquence dans l'industrie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
" In zover het correct aantal dagen van inactiviteit bedoeld in artikel 3, 1°, a) en b) van de aangeslotene tijdens maximaal vier kwartalen voorafgaand aan zijn (vervroegde) pensionering, zijn brugpensionering of zijn overlijden door de solidariteitsinstelling niet aan de pensioeninstelling kunnen worden meegedeeld, gebeurt de berekening van het bedrag met betrekking tot deze solidariteitsprestaties voor deze ontbrekende kwartalen op basis van een geraamd aantal dagen van inactiviteit overeenkomstig de volgende formule :

" Dans la mesure où l'organisme de solidarité ne peut pas communiquer à l'organisme de pension le nombre exact de jours d'inactivité de l'affilié visés à l'article 3, 1° a) et b) pendant maximum quatre trimestres avant sa mise à la retraite anticipée ou non, sa prépension ou son décès, l'organisme de pension fera le calcul du montant relatif à ces prestations de solidarité pour les trimestres manquants sur la base d'un nombre de jours d'inactivité estimé selon la formule suivante :


1.4. In zover het correct aantal dagen van inactiviteit bedoeld in artikel 10, 1°, a) en b) van de aangeslotene tijdens maximaal vier kwartalen voorafgaand aan zijn (vervroegde) pensionering, zijn brugpensionering of zijn overlijden door de solidariteitsinstelling niet aan de pensioeninstelling kunnen worden meegedeeld, gebeurt de berekening van het bedrag met betrekking tot deze solidariteitsprestaties voor deze ontbrekende kwartalen door de pensioeninstelling op basis van een forfaitair bedrag van 1 EUR per ontbrekend kwartaal.

1.4. Dans la mesure où l'organisme de solidarité ne peut pas communiquer à l'organisme de pension le nombre exact de jours d'inactivité de l'affilié visés à l'article 10, 1°, a) et b) pendant maximum quatre trimestres avant sa mise à la retraite anticipée ou non, sa prépension ou son décès, l'organisme de pension fera le calcul du montant relatif à ces prestations de solidarité pour les trimestres manquants sur la base d'un montant forfaitaire d'1 EUR par trimestre manquant.


Indien het correct aantal dagen van inactiviteit bedoeld in artikel 10, 1°, a) en b) van de aangeslotene betreffende meer dan vier kwartalen voorafgaand aan zijn (vervroegde) pensioenering, zijn brugpensionering of zijn overlijden ontbreken, neemt de solidariteitsinstelling alle nodige maatregelen om deze ontbrekende gegevens te bekomen.

Si le nombre exact de jours d'inactivité de l'affilié visés à l'article 10, 1°, a) et b) n'est pas connu pour plus de quatre trimestres avant sa mise à la retraite anticipée ou non, sa prépension ou son décès, l'organisme de solidarité prendra toutes les mesures nécessaires afin d'obtenir ces informations manquantes.


Dit kan tot gevolg hebben dat de inactiviteitsuren niet volledig omgezet worden in uitkeringen en de forfaitaire berekeningswijze van het aantal dagen betaalde vakantie niet volledig correct is.

Cela peut avoir comme conséquence que les heures d'inactivité n'ont pas été converties entièrement en allocations et que le calcul forfaitaire du nombre de jours de vacances n'est pas tout à fait correct.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het correct aantal dagen van inactiviteit bedoeld in artikel 10, 1° a) en b) van de aangeslotene betreffende meer dan vier kwartalen voorafgaand aan zijn (vervroegde) pensionering, zijn brugpensionering of zijn overlijden ontbreken, neemt de solidariteitsinstelling alle nodige maatregelen om deze ontbrekende gegevens te bekomen.

Si le nombre exact de jours d'inactivité de l'affilié visés à l'article 10, 1° a) et b) n'est pas connu pour plus de quatre trimestres avant sa mise à la retraite anticipée ou non, sa prépension ou son décès, l'organisme de solidarité prendra toutes les mesures nécessaires afin d'obtenir ces informations manquantes.


1.4. In zover het correct aantal dagen van inactiviteit bedoeld in artikel 10, 1° a) en b) van de aangeslotene tijdens maximaal vier kwartalen voorafgaand aan zijn (vervroegde) pensionering, zijn brugpensionering of zijn overlijden door de solidariteitsinstelling niet aan de pensioeninstelling kunnen worden meegedeeld, gebeurt de berekening van het bedrag met betrekking tot deze solidariteitsprestaties voor deze ontbrekende kwartalen door de pensioeninstelling op basis van een forfaitair bedrag van 1 EUR per ontbrekend kwartaal.

1.4. Dans la mesure où l'organisme de solidarité ne peut pas communiquer à l'organisme de pension le nombre exact de jours d'inactivité de l'affilié visés à l'article 10, 1° a) et b) pendant maximum quatre trimestres avant sa mise à la retraite anticipée ou non, sa prépension ou son décès, l'organisme de pension fera le calcul du montant relatif à ces prestations de solidarité pour les trimestres manquants sur la base d'un montant forfaitaire d'1 EUR par trimestre manquant.


In dergelijk geval zal het recht op uitkeringen in het tweede jaar vastgesteld worden alsof de wetgeving correct werd nageleefd en zal geen uitkering toegekend worden voor een aantal dagen gelijk aan het aantal betaalde vakantiedagen waarop de werknemer in principe recht heeft.

Dans ce cas, le droit aux allocations dans la deuxième année sera établi comme si la législation avait été correctement respectée et aucune allocation ne sera octroyée pour un nombre de jours égal au nombre de jours de vacances rémunérés auxquels le travailleur a en principe droit.


Met name wordt er nagegaan of: - de werkgever op basis van de categorie die hem is toegewezen ressorteert onder de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, en bijgevolg valt binnen het toepassingsgebied van de maatregel; - de datum van invoering van de vierdagenweek zich in een toegestane periode bevindt; - het desbetreffende kwartaal zich bevindt in de toegestane periode van vermindering in functie van de vermelde datum van invoering; - het contract van de betreffende werknemer wel degelijk voltijds is; - het aantal ...[+++]

Ainsi, il est vérifié si: - l'employeur, sur la base de la catégorie qui lui est attribuée, relève de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires et s'il fait dès lors partie du champ d'application de la mesure; - la date d'instauration de la semaine des quatre jours se situe dans une période admise; - le trimestre concerné se situe dans la période admise de réduction en fonction de la date d'instauration mentionnée; - le contrat du travailleur concerné est bien un contrat à temps plein; - le nombre de jours du régime de travail hebdomadaire est ...[+++]


Deze persoon zal elk jaar het aantal uitgedeelde monsters meedelen aan de Algemene Inspectie. c) Bovendien zullen alle gegevens en documenten ter beschikking moeten gehouden worden van de inspecteurs van de Farmaceutische Inspectie tijdens de inspecties die regelmatig worden gehouden in de firma's of voor nauwgezette controles specifiek gericht op de verdeling van monsters. d) De controle zal gebeuren bij de registratiehouder van wie de verantwoordelijke voor de farmaceutische voorlichting erop moet toezien dat de reglementaire bepalingen inzake de verdeling van monsters correct ...[+++]

Cette personne communiquera chaque année à l'Inspection générale de la pharmacie le nombre d'échantillons qui ont été remis. c) De plus, l'ensemble des données et documents devront être tenus à la disposition des Inspecteurs de la pharmacie lors des inspections pratiquées régulièrement dans les firmes ou pour des contrôles ponctuels orientés spécifiquement sur la distribution des échantillons. d) Le contrôle aura lieu auprès du titulaire d'enregistrement dont le responsable de l'information pharmaceutique doit assurer le contrôle de l'application correcte des dispositions réglementaires en matière de distribution d'échantillons. e) Les s ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'correct aantal dagen' ->

Date index: 2024-01-30
w