Ook kan er kritiek worden geuit op de methodologie van de Commissie. Het is bijzonder betreurenswaardig dat,
wanneer men zegt de aanzet te willen geven tot een algemeen debat dat openstaat voor alle betrokken partijen (vissers, bedrijven in de visserijsector, regeringen, consumenten en andere betrokken partijen, zoals NGO’s of andere reeds bestaande certificeringsinstanties), het
meest interessante deel van de mededeling, waarin de definities betreffende milieukeurregelingen evenals de doelstellingen en vereisten welke in acht dienen te wor
den genome ...[+++]n bij het creëren van controleerbare keurregelingen worden genoemd, slechts in twee bijlagen voorkomt welke zijn opgesteld in slechts één van de talen van de Unie.Il convient également de critiquer la méthodologie de la Commission. Il est ainsi tout à fait regrettabl
e, quand on prétend lancer un débat général ouvert à toutes les parties concernées (pêcheurs, entreprises dans le secteur de la pêche, administrations, consommateurs et autres agents concernés, tels les ONG ou d'autres organes de certification déjà existants), de ne faire apparaître la partie la plus intéressante de la communication – dans laquelle sont censées figurer des définitions en matière de système d'étiquetage écologique ainsi que les objectifs et les exigences à respecter au moment de créer des systèmes d'étiquetage contrôlab
...[+++]les – que dans deux annexes rédigées en une seule langue de l'Union.