Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crisis zijn echter grotendeels beperkt " (Nederlands → Frans) :

4. betreurt echter de beperkte verhoging zoals voorgesteld in ontwerp van gewijzigde begroting nr. 5/2015, die niet overeenkomt met de feitelijke behoeften gezien de huidige en waarschijnlijk nog erger wordende crisis in het Middellandse Zeegebied, het toenemende risico van de toestroom van meer vluchtelingen uit Oekraïne en de noodzaak om de migratieproblematiek in het algemeen aan te pakken; onderstreept evenwel het belang van g ...[+++]

4. déplore cependant les montants limités des augmentations proposées dans le projet de budget rectificatif nº 5/2015, qui ne correspondent pas aux besoins réels eu égard à la crise actuelle en Méditerranée qui risque encore de s'aggraver, au risque croissant d'un afflux de réfugiés ukrainiens et à la nécessité de s'attaquer aux problèmes migratoires en général; souligne toutefois la nécessité d'un contrôle strict de la destination de ces fonds et, par conséquent, d'un surcroît de transparence en ce qui concerne les procédures de passation de marchés et de sous-traitance, compte tenu des différentes enquêtes concernant plusieurs abus co ...[+++]


4. betreurt echter de beperkte verhoging zoals voorgesteld in ontwerp van gewijzigde begroting nr. 5/2015, die niet overeenkomt met de feitelijke behoeften gezien de huidige en waarschijnlijk nog erger wordende crisis in het Middellandse Zeegebied, het toenemende risico van de toestroom van meer vluchtelingen uit Oekraïne en de noodzaak om de migratieproblematiek in het algemeen aan te pakken; onderstreept evenwel het belang van g ...[+++]

4. déplore cependant les montants limités des augmentations proposées dans le projet de budget rectificatif nº 5/2015, qui ne correspondent pas aux besoins réels eu égard à la crise actuelle en Méditerranée qui risque encore de s'aggraver, au risque croissant d'un afflux de réfugiés ukrainiens et à la nécessité de s'attaquer aux problèmes migratoires en général; souligne toutefois la nécessité d'un contrôle strict de la destination de ces fonds et, par conséquent, d'un surcroît de transparence en ce qui concerne les procédures de passation de marchés et de sous-traitance, compte tenu des différentes enquêtes concernant plusieurs abus co ...[+++]


Trage productiviteitsgroei en de erfenissen van de crisis, inclusief verschillen binnen en tussen landen, blijven echter drukken op de economie, evenals de onzekerheid die grotendeels voortkomt uit externe factoren.

Toutefois, la lente croissance de la productivité et les effets de la crise, parmi lesquels des disparités à l'intérieur des pays et entre ceux-ci, continuent de peser sur l'économie, au même titre que les incertitudes résultant principalement de facteurs externes.


De gevolgen van de crisis zijn echter grotendeels beperkt gebleven tot de reële sector van de economie, onder meer door eerdere ondernomen structurele hervormingen en anticyclische maatregelen.

Toutefois, l'incidence de la crise a été largement circonscrite au secteur réel de l'économie, grâce notamment aux réformes structurelles menées antérieurement et à des mesures anticycliques.


Hoewel het marktverloop op continue groei wijst en tekenen van economische vertraging ten gevolge van de internationale crisis ontbreken, heeft de veiligheidsindustrie in de EU te kampen met een intern zeer versplinterde markt en een industriële basis die verzwakt is door nationaal sterk verschillende regelgeving en technische standaarden. Ook zijn het onderzoek en de aanbestedingen, ondanks EU-inspanningen op dit gebied, zoals het KP7, nog grotendeels beperkt ...[+++]ot de lidstaten.

Malgré un essor continu du marché et bien que celui-ci ne soit pas touché par le ralentissement économique de la crise mondiale, l’industrie de la sécurité de l’UE doit faire face à une forte fragmentation du marché intérieur et à un affaiblissement de sa base industrielle dû à des fortes divergences des cadres réglementaires et des normes techniques et juridiques nationales, alors que les efforts consentis dans le domaine de la recherche et les marchés publics, malgré les interventions de l’UE dans ce domaine comme par exemple dans l ...[+++]


Mkb-bedrijven zijn echter in beperkte mate in staat toegang te krijgen tot financiering, hetgeen een belangrijke hinderpaal vormt voor de oprichting en groei daarvan, en de heersende financiële en economische crisis heeft dit probleem alleen maar erger gemaakt.

Cependant, la difficulté pour les PME d'accéder à des financements constitue un obstacle majeur à leur création et à leur croissance, en particulier dans le contexte actuel de crise financière et économique.


Mkb-bedrijven zijn echter in beperkte mate in staat toegang te krijgen tot financiering, hetgeen een belangrijke hinderpaal vormt voor hun groei, en de heersende financiële en economische crisis heeft dit probleem alleen maar erger gemaakt.

La difficulté pour les PME d'accéder à des financements constitue un obstacle majeur à leur croissance, et la crise financière économique actuelle n'a fait qu'aggraver encore ce problème.


Derhalve werd geconcludeerd de mogelijke gevolgen van de financiële crisis werden verergerd door de toename van de invoer met dumping vanuit de VRC en dat de beperkte toegang tot financiering grotendeels een gevolg was van het ongunstige marktklimaat, de situatie en de vooruitzichten van de bedrijfstak van de Unie die voortvloeiden uit de invoer met dumping.

Il a dès lors été conclu que les répercussions potentielles de la crise financière ont été aggravées par la hausse des importations faisant l’objet d’un dumping en provenance de la Chine, que l’accès limité au financement a été, dans une large mesure, la conséquence du climat défavorable régnant sur le marché et que la situation et les perspectives de l’industrie de l’Union sont une conséquence des importations en dumping.


We moeten echter begrijpen dat, hoe vrijgevig we ook zijn en hoeveel we de mensen in nood ook willen helpen, het absorptievermogen en het vermogen om in tijden van crisis snel te handelen, beperkt zijn.

Toutefois, nous devons comprendre que, quelque généreux que nous soyons en donnant et en voulant aider les gens les plus démunis, la capacité d’absorption et l’aptitude à agir vite en temps de crise sont limitées.


Deze vorm van mobiliteit blijft echter grotendeels beperkt tot de loopbaan van universitaire leerkrachten.

Cependant, cela se limite le plus souvent à la carrière des professeurs d'université.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis zijn echter grotendeels beperkt' ->

Date index: 2022-01-01
w