Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crisis zonder voorgaande werd geconfronteerd » (Néerlandais → Français) :

1. meent dat in de context van een veranderende wereld en een economische en financiële crisis zonder voorgaande, de Europeanen, die zijn verenigd door gedeelde waarden en een gemeenschappelijke lotsbestemming, in staat moeten zijn het EU-gebied te beschermen en hun strategische verantwoordelijkheid moeten erkennen; meent dat de lidstaten daarom in het bijzonder de Europese industriële samenwerking moeten versterken met het oog op een zo groot mogelijke strategische autonomie, door het ontwik ...[+++]

1. considère que, dans un monde en mutation et face à une crise économique et financière sans précédent, les Européens, unis par des valeurs communes et un destin commun, doivent pouvoir défendre l'espace européen et devraient reconnaître leur responsabilité stratégique; estime que les États membres devraient donc, en particulier, renforcer la coopération industrielle européenne afin de garantir le plus possible leur autonomie stratégique en développant et produisant des capacités militaires et de sécurité efficaces basées sur les technologies les plus avancées;


Sedert vele maanden worden de Europese Unie en de Schengenruimte in het bijzonder geconfronteerd met een vluchtelingencrisis zonder voorgaande.

Depuis de nombreux mois, l'Union européenne et l'Espace Schengen en particulier sont confrontés à une crise des réfugiés sans précédent.


2) Het ontwerp van begrotingsplan werd aan de Europese Commissie meegedeeld zonder voorgaand overleg tussen de federale regering en de regeringen van de deelstaten.

2) Le projet de plan budgétaire a été transmis à la Commission européenne sans concertation préalable entre le gouvernement fédéral et les gouvernements des entités fédérées.


2. herinnert eraan dat de wereld sinds de MDG's voor het eerst zijn overeengekomen, een versneld mondialiseringsproces heeft ondergaan en met een financiële crisis zonder weerga wordt geconfronteerd; benadrukt hoe belangrijk het is dat de lidstaten deze doelstellingen blijven nastreven;

2. rappelle que la planète a connu, depuis que les OMD ont été adoptés pour la première fois, un processus accéléré de mondialisation et qu'elle fait face à une crise financière sans précédent; souligne qu'il importe que les États membres poursuivent leurs efforts pour atteindre ces objectifs;


Bepaalde gemeenten of steden zonder haven komen ook in deze extractie voor gezien er voor deze extractie bijkomend gekoppeld werd met de plaats "kade/dijk/ponton", dit om zo nauwkeurig mogelijke informatie aan te reiken. b) Om na te gaan of de aangetroffen personen bij deze feiten reeds "gekend" zijn, dient gekeken naar de afhandeling van voorgaande gepleegde feiten binnen de strafrechtelijke keten.

Certaines communes ou villes sans port apparaissent également dans cette extraction étant donné que pour cette extraction, un critère supplémentaire lié au lieu "quai/digue/ponton" a été ajouté afin de fournir les informations les plus précises. b) Pour vérifier si les personnes découvertes dans le cadre de ces faits sont déjà "connues", il convient d'examiner le traitement des faits précédemment commis dans le cadre pénal.


De overgangsfase liep in eerste instantie tot 1 juli 2015 en werd nadien verlengd tot en met 31december 2015. 4. Gelet op het voorgaande is deze vraag zonder voorwerp.

Cette période transitoire devait initialement durer jusqu'au au 1er juillet 2015, mais elle a été ensuite prolongée jusqu'au 31 décembre 2015. 4. Vu ce qui précède, cette question est sans objet.


Het project voert vanaf 1 januari 2016 een mondzorgtraject in voor personen zonder voorkeurregeling, waarbij het persoonlijk aandeel verhoogd wordt indien de patiënt het voorgaande jaar niet terugbetaald werd voor een tandheelkundige prestatie.

Ce projet instaure à partir du 1er janvier 2016, un trajet de soins buccaux au profit des personnes sans régime préférentiel. Ce trajet prévoit une augmentation de l'intervention personnelle lorsque le patient n'a pas été remboursé l'année précédente pour une prestation dentaire.


Zoals de Commissie in haar toelichting aangeeft, zal de financiële crisis zonder voorgaande en de economische baisse waaronder de wereldeconomie sinds 2007 in mindere of meerdere heeft te lijden, massale ontslagen ("massive redundancies") als gevolg hebben.

Ainsi que la Commission le souligne dans son exposé des motifs, la crise financière et la récession économique sans précédent qui affectent l'économie mondiale à un degré plus ou moins élevé depuis 2007 entraînera "des licenciements massifs".


Uit de problemen waarmee dit voorzitterschap meteen al vanaf het begin werd geconfronteerd - zoals de oorlog in Gaza en de verstoring in de voorziening met Russisch gas, om maar niet te spreken van de wereldwijde economische crisis - blijkt dat de prioriteiten die het Tsjechisch voorzitterschap zich heeft gesteld, volkomen pertinent zijn.

Les défis auxquels cette présidence s’est trouvée confrontée dès les premiers jours, comme la guerre à Gaza, la perturbation de l’approvisionnement en gaz depuis la Russie, sans parler de la crise économique mondiale, démontrent la pertinence des priorités identifiées par la République tchèque.


Ik vertegenwoordig in dit Parlement Roemenië, een nieuwe lidstaat die in het toetredingsjaar al met een crisis rond de melkquota’s werd geconfronteerd.

Au PE, je représente la Roumanie, un nouvel État membre qui a été confronté, dès sa première ane d’adhésion, à une crise des quotas de lait, quotas qui étaient insuffisants pour répondre à la demande du marché et qui ne correspondaient pas aux réalités actuelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis zonder voorgaande werd geconfronteerd' ->

Date index: 2021-04-21
w