Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crisis zouden bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

Bij het zoeken naar oplossingen voor een crisis zouden bijvoorbeeld Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk van het EU-standpunt kunnen afwijken omdat het zoeken naar een consensus tussen de permanente leden van de Veiligheidsraad op dat ogenblik primeert om tot internationale vrede en veiligheid te komen.

Lors de la recherche de solutions à une crise, la France et le Royaume-Uni pourraient par exemple s'écarter de la position de l'UE parce que la recherche d'un consensus entre les membres permanents du Conseil de sécurité prime à ce moment-là pour aboutir à la paix et la sécurité internationales.


Ook andere horizontale benaderingen zouden het beleid doeltreffender kunnen maken, bijvoorbeeld de rechten van het kind en het bestrijden van vreemdelingenhaat en racisme, aangezien deze waarden in tijden van economische crisis vaak opnieuw worden bedreigd.

D'autres approches horizontales pourraient permettre d'améliorer l'efficacité de nos politiques, telles que les droits de l'enfant et la lutte contre la xénophobie et le racisme, dont la menace s'accroît malheureusement souvent en période de crise économique.


Andere vinden wij ontoereikend, dubbelzinnig of zelfs tegenstrijdig. Wij kunnen bijvoorbeeld niet aanvaarden dat in het kader van een Europa 2020-strategie die “meer focust op jongeren”, flexibiliteit en baanonzekerheid en ook onregelmatige arbeid – concepten die in de strategie worden genoemd - gelden als een “strategische” oplossing voor de jeugd, onder het voorwendsel dat zij het concurrentievermogen zouden opdrijven en een uitweg uit de crisis zouden bi ...[+++]

Nous ne pouvons pas accepter, par exemple, qu’une stratégie Europe 2020, qui est «plus axée sur les jeunes», puisse adopter l’emploi précaire ou intermittent en tant que «solution» stratégique pour les jeunes.


De heer Haglund heeft bijvoorbeeld uitgelegd dat we, als we de Tobintaks hadden gehad, de financiële crisis niet zouden hebben vermeden.

M. Haglund, par exemple, a expliqué que si la taxe Tobin avait été en place, nous n’aurions pas évité la crise financière.


Ook andere horizontale benaderingen zouden het beleid doeltreffender kunnen maken, bijvoorbeeld de rechten van het kind en het bestrijden van vreemdelingenhaat en racisme, aangezien deze waarden in tijden van economische crisis vaak opnieuw worden bedreigd.

D'autres approches horizontales pourraient permettre d'améliorer l'efficacité de nos politiques, telles que les droits de l'enfant et la lutte contre la xénophobie et le racisme, dont la menace s'accroît malheureusement souvent en période de crise économique.


We zouden snel het risico lopen dat we ons een veel grotere crisis op de hals zouden halen dan die in augustus, bijvoorbeeld in een land als Oekraïne, in het hart van Europa.

Nous courrions alors rapidement le risque d’avoir sur les bras une crise bien plus grande que celle du mois d’août, et dans un pays comme l’Ukraine, qui au centre de l’Europe.


We zouden snel het risico lopen dat we ons een veel grotere crisis op de hals zouden halen dan die in augustus, bijvoorbeeld in een land als Oekraïne, in het hart van Europa.

Nous courrions alors rapidement le risque d’avoir sur les bras une crise bien plus grande que celle du mois d’août, et dans un pays comme l’Ukraine, qui au centre de l’Europe.


Ze begrijpen maar niet waarom de EU daar niet op reageert, en waarom wij er bijvoorbeeld op staan onze hulpverlening via het Tijdelijk Internationaal Mechanisme te laten lopen. Daarmee worden weliswaar enkelen van de armsten geholpen, maar daarmee kan de groeiende humanitaire en politieke crisis niet worden voorkomen. Dat ondermijnt het overheidsapparaat en het gezag van de Palestijnse Autoriteit en - en dit is van groot belang - het ontneemt de EU een machtsmiddel dat we zouden ...[+++]

Ils ne peuvent pas comprendre que l’UE ne réponde pas, ni pourquoi nous insistons, par exemple, pour acheminer l’aide via le Mécanisme international temporaire qui, même s’il aide certains des plus pauvres, n’est pas en mesure d’empêcher la crise humanitaire et politique grandissante: il affaiblit l’appareil et l’autorité de l’État palestinien et cela retire à l’UE l’influence qu’elle aurait pu et dû avoir sur les autorités israéliennes pour les amener à libérer les revenus fiscaux palestiniens qu’elles continuent de détenir illégalement.


2. Is er bijvoorbeeld onderzoek verricht naar de gevolgen van de dure brandstof in 2008 en van de economische crisis op de daling van het aantal verkeersslachtoffers, die volgens de Federale Commissie Verkeersveiligheid (FCVV) zouden kunnen bijgedragen hebben tot de recente daling?

2. A-t-on par exemple étudié les conséquences du prix élevé des carburants en 2008 et de la crise économique sur la diminution du nombre de victimes d'accidents de la circulation, ces éléments étant évoqués par la Commission fédérale pour la sécurité routière comme explications possibles à cette récente diminution?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis zouden bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-08-26
w