Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «culturele context heeft » (Néerlandais → Français) :

Art. 4. § 1. De instelling heeft tot doel het uitwerken en het uitvoeren van het beleid inzake het beheer van het roerend, onroerend en immaterieel erfgoed van de gewapende conflicten op Belgisch grondgebied en van de gewapende conflicten waarbij Belgen in het buitenland waren betrokken, en het voorstellen van de geschiedenis en de herinnering van deze conflicten in een militaire, politieke, technologische, economische, sociale en culturele context, zowel op Europees als op internationaal ni ...[+++]

Art. 4. § 1. L'organisme a pour objet d'élaborer et de mettre en oeuvre la politique de gestion du patrimoine mobilier, immobilier et immatériel des conflits armés sur le sol belge et des conflits armés impliquant des Belges à l'étranger, et de présenter l'histoire et la mémoire de ces conflits dans un contexte militaire, politique, technologique, économique, social et culturel tant européen qu'international, d'une manière qui intègre les valeurs d'une société démocratique et qui contribue au rayonnement de la Belgique.


Bij het vertalen wordt meteen duidelijk dat elke taal een specifieke culturele context heeft, vertalen is veel meer dan het vervangen van een woord in de ene taal door het equivalent in een andere.

Lorsque vous traduisez, vous vous apercevez immédiatement qu’il ne s’agit pas simplement de remplacer un mot par un autre, parce qu’il faut tenir compte du contexte culturel propre à chaque langue.


De resultaten die het Socrates-programma op taalgebied heeft behaald, hebben evenwel geleden onder de spanning tussen twee doelstellingen van het programma: de "kwalitatieve" doelstelling - die al te zelden werd bereikt - en die erin bestond het onderricht van de minst onderwezen talen in de Europese Unie in een context van culturele diversiteit te bevorderen, en anderzijds de "kwantitatieve" doelstelling die erin bestond een stijging te bevorderen van het aantal mensen dat één of meer vreemde talen spreekt.

Les résultats atteints par le programme SOCRATES dans le domaine des langues ont cependant souffert d'une certaine tension entre deux objectifs du programme : l'un de nature "qualitative" - trop rarement atteint - visant à encourager, dans un contexte de diversité culturelle, l'apprentissage des langues de l'Union européenne les moins enseignées, l'autre de nature "quantitative" qui tend à favoriser une augmentation du nombre de personnes capables de parler une ou plusieurs langues étrangères.


2° de relatie van de missie en de visie van de sociaal-culturele organisatie tot de actuele maatschappelijke context die de organisatie omschreven heeft: werkingsgegevens tonen aan rond welke maatschappelijke uitdagingen de organisatie effectief werkt in de praktijk, hoe die werking vorm krijgt en welke resultaten ze daarmee bereikt;

2° la relation entre la mission et la vision de l'organisation socioculturelle et le contexte social actuel que l'organisation a décrit : les données sur le fonctionnement démontrent les défis sociaux que l'organisation veut relever effectivement dans la pratique, comment ce fonctionnement est mis sur pied et quels sont les résultats qu'elle atteint ;


2° de relatie van de missie en de visie van de sociaal-culturele organisatie tot de actuele maatschappelijke context die ze zelf omschreven heeft:

2° la relation entre la mission et la vision de l'organisation socioculturelle et le contexte social actuel qu'elle a décrit elle-même :


2° de relatie van de missie en de visie van de sociaal-culturele organisatie tot de actuele maatschappelijke context die de organisatie heeft omschreven:

2° la relation entre la mission et la vision de l'organisation socioculturelle et le contexte social actuel que l'organisation a décrit elle-même :


Elk individu heeft een persoonlijk verleden dat verankerd is in een welbepaalde sociaal-culturele context, die op zijn beurt deel uitmaakt van zijn identiteit.

Chaque individu a une histoire personnelle, ancrée dans un contexte socio-culturel bien déterminé, qui fait partie de son identité.


Elk individu heeft een persoonlijk verleden dat verankerd is in een welbepaalde sociaal-culturele context, die op zijn beurt deel uitmaakt van zijn identiteit.

Chaque individu a une histoire personnelle, ancrée dans un contexte socio-culturel bien déterminé, qui fait partie de son identité.


de discussie over de culturele identiteit en de waarde ervan in de huidige context heeft aangetoond dat het hierbij niet gaat om een abstracte problematiek.

Le débat sur l'identité culturelle et ses valeurs, dans le contexte actuel, a démontré qu'il ne revêt pas un caractère abstrait.


Op initiatief van de heer Joao de DEUS PINHEIRO, lid van de Commissie en belast met culturele en audiovisuele zaken, heeft de Commissie haar goedkeuring gehecht aan het Groenboek met de titel "Strategische opties voor de versterking van de programma-industrie in de context van het audiovisuele beleid van de Europese Unie".

La Commission, à l'initiative de M. Joao de DEUS PINHEIRO, Commissaire chargé de l'Audiovisuel et de la Culture, a adopté le Livre vert intitulé "Options stratégiques pour le renforcement de l'industrie des programmes dans le contexte de la politique audiovisuelle de l'Union européenne".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'culturele context heeft' ->

Date index: 2023-10-30
w