Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cyprus moet blijven " (Nederlands → Frans) :

228. is van mening dat de steun van de Unie het herenigingsproces op Cyprus moet blijven bevorderen; adviseert de Commissie in dit verband de vijf doelstellingen van Verordening (EG) nr. 389/2006 te blijven nastreven en aldus onder meer steun te verlenen aan maatregelen die betrekking hebben op beide gemeenschappen, vertrouwenwekkende projecten, activiteiten in verband met vermiste personen, het maatschappelijk middenveld (met inbegrip van de Armeense en Maronitische minderheden), het behoud en herstel van historische monumenten, milieubescherming, economische en sociale ontwikkeling en de tenuitvoerlegging van het communautair acquis;

228. estime que l'aide de l'Union doit continuer de soutenir le processus de réunification de Chypre; recommande à cet égard à la Commission de maintenir les cinq objectifs du règlement (CE) n° 389/2006, qui visent à soutenir, entre autres, des projets bicommunautaires, des mesures de création d'un climat de confiance, des actions liées aux personnes disparues, la société civile (notamment les minorités arménienne et maronite), la préservation et la restauration des sites et monuments historiques, la protection de l'environnement, le progrès économique et social et la mise en œuvre de l'acquis de l'Union;


216. deelt de mening van de Commissie dat, in afwachting van een regeling voor het Cyprus-probleem, de steun aan de Turks-Cypriotische gemeenschap moet blijven berusten op Verordening (EG) nr. 389/2006;

216. partage l'avis de la Commission selon lequel le soutien à la communauté chypriote turque doit continuer de reposer sur le règlement (CE) n° 389/2006 jusqu'à ce que la question chypriote soit résolue;


Gelet op het rapport van de secretaris-generaal inzake de operatie van de Verenigde Naties op Cyprus (S/2007/699) van 3 december 2007 en de vaststelling dat er geen vooruitgang is geboekt wat de toepassing van het akkoord van 8 juli 2006 betreft, hoewel beide partijen openlijk achter de principes blijven staan die hierin worden vooropgesteld, namelijk dat een totaalregeling gebaseerd moet zijn op de oprichting van een federatie met ...[+++]

Considérant le rapport du secrétaire général sur l'opération des Nations unies à Chypre (S/2007/699) du 3 décembre 2007 et le constat selon lequel aucun progrès n'a été accompli dans la mise en œuvre de l'accord du 8 juillet 2006, bien que les deux parties continuent à souscrire publiquement aux principes qui y sont énoncés, à savoir qu'un règlement global doit être fondé sur l'établissement d'une fédération bizonale et bicommunautaire et l'égalité politique; ».


« Gelet op het rapport van de secretaris-generaal inzake de operatie van de Verenigde Naties op Cyprus (S/2007/699) van 3 december 2007 en de vaststelling dat er geen vooruitgang is geboekt wat de toepassing van het akkoord van 8 juli 2006 betreft, hoewel beide partijen openlijk achter de principes blijven staan die hierin worden vooropgesteld, namelijk dat een totaalregeling gebaseerd moet zijn op de oprichting van een federatie m ...[+++]

« Cbis. Considérant le rapport du secrétaire général sur l'opération des Nations unies à Chypre (S/2007/699) du 3 décembre 2007 et le constat selon lequel aucun progrès n'a été accompli dans la mise en œuvre de l'accord du 8 juillet 2006, bien que les deux parties continuent à souscrire publiquement aux principes qui y sont énoncés, à savoir qu'un règlement global doit être fondé sur l'établissement d'une fédération bizonale et bicommunautaire et l'égalité politique; ».


Gelet op het rapport van de secretaris-generaal inzake de operatie van de Verenigde Naties op Cyprus (S/2007/699) van 3 december 2007 en de vaststelling dat er geen vooruitgang is geboekt wat de toepassing van het akkoord van 8 juli 2006 betreft, hoewel beide partijen openlijk achter de principes blijven staan die hierin worden vooropgesteld, namelijk dat een totaalregeling gebaseerd moet zijn op de oprichting van een federatie met ...[+++]

Considérant le rapport du secrétaire général sur l'opération des Nations unies à Chypre (S/2007/699) du 3 décembre 2007 et le constat selon lequel aucun progrès n'a été accompli dans la mise en œuvre de l'accord du 8 juillet 2006, bien que les deux parties continuent à souscrire publiquement aux principes qui y sont énoncés, à savoir qu'un règlement global doit être fondé sur l'établissement d'une fédération bizonale et bicommunautaire et l'égalité politique; ».


« Gelet op het rapport van de secretaris-generaal inzake de operatie van de Verenigde Naties op Cyprus (S/2007/699) van 3 december 2007 en de vaststelling dat er geen vooruitgang is geboekt wat de toepassing van het akkoord van 8 juli 2006 betreft, hoewel beide partijen openlijk achter de principes blijven staan die hierin worden vooropgesteld, namelijk dat een totaalregeling gebaseerd moet zijn op de oprichting van een federatie m ...[+++]

« Cbis. Considérant le rapport du secrétaire général sur l'opération des Nations unies à Chypre (S/2007/699) du 3 décembre 2007 et le constat selon lequel aucun progrès n'a été accompli dans la mise en œuvre de l'accord du 8 juillet 2006, bien que les deux parties continuent à souscrire publiquement aux principes qui y sont énoncés, à savoir qu'un règlement global doit être fondé sur l'établissement d'une fédération bizonale et bicommunautaire et l'égalité politique; ».


Gelet op het rapport van de secretaris-generaal inzake de operatie van de Verenigde Naties op Cyprus (S/2007/699) van 3 december 2007 en de vaststelling dat er geen vooruitgang is geboekt wat de toepassing van het akkoord van 8 juli 2006 betreft, hoewel beide partijen openlijk achter de principes blijven staan die hierin worden vooropgesteld, namelijk dat een totaalregeling gebaseerd moet zijn op de oprichting van een federatie met ...[+++]

Considérant le rapport du secrétaire général sur l'opération des Nations unies à Chypre (S/2007/699) du 3 décembre 2007 et le constat selon lequel aucun progrès n'a été accompli dans la mise en œuvre de l'accord du 8 juillet 2006, bien que les deux parties continuent à souscrire publiquement aux principes qui y sont énoncés, à savoir qu'un règlement global doit être fondé sur l'établissement d'une fédération bizonale et bicommunautaire et l'égalité politique; ».


44. staat erop dat de EU als één blok over toelating tot het visumvrijstellingsprogramma van de VS onderhandelt opdat de vier lidstaten die nog niet onder dit programma vallen (Bulgarije, Cyprus, Polen en Roemenië) geen bilaterale overeenkomsten met de VS sluiten om de visumvrije status te verkrijgen; herhaalt dat de Commissie de VS er op politiek en technisch niveau op moet blijven wijzen hoe belangrijk de EU het vindt dat de vier resterende EU-lidstaten zo spoedig mogelijk tot het visumvrij ...[+++]

44. insiste sur le fait que l'Union européenne doit négocier l'admission au programme américain d'exemption de visa en tant qu'entité unique, afin de veiller à ce que les quatre États membres – Bulgarie, Chypre, Pologne et Roumanie – qui se trouvent exclus du programme américain d'exemption ne soient pas obligés de conclure des accords bilatéraux avec les États-Unis pour obtenir le régime sans visa; demande à nouveau à la Commission de continuer à tout mettre en œuvre pour signifier aux États-Unis, aux niveaux politiques et techniques, l'importance que revêt aux yeux de l'Union l'accès de ces quatre États membres au régime d'exemption de visa, ...[+++]


Het conflict met Cyprus moet worden opgelost en het land moet vooruitgang blijven boeken op het gebied van de democratie en de bescherming van de mensenrechten, de corruptiebestrijding, de verbetering van de persvrijheid, de noodzakelijke politieke transparantie en een snellere en meer doeltreffende rechtspraak, de consolidatie van de wetten tegen discriminatie op grond van geslacht, seksuele geaardheid en etnische en religieuze minderheden en de hervorming van het openbaar bestuur.

Il faut résoudre ce conflit avec Chypre, et la Turquie doit continuer de progresser en matière de démocratie et de protection des droits de l’homme, de lutte contre la corruption, de liberté de la presse, de transparence politique et d’application plus rapide et plus efficace de la justice, de consolidation des lois visant à lutter contre les discriminations fondées sur le sexe, l’orientation sexuelle ou l’appartenance à des minorités ethniques et religieuses et de réforme du service public.


Het betekent dat de regering van Cyprus volledig met de VN moet blijven samenwerken en haar uiterste best moet doen voor hereniging van het eiland.

Il s'ensuit que le gouvernement de Chypre doit maintenir sa pleine collaboration avec l'ONU et consentir tous les efforts possibles pour parvenir à la réunification de l'île.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cyprus moet blijven' ->

Date index: 2020-12-31
w